< Ordsprogene 4 >

1 Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
Listen, sons, to the discipline of a father, and pay attention, so that you may know prudence.
2 thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
I will bestow upon you a good gift. Do not relinquish my law.
3 Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
For I, too, was the son of my father, tender and an only son in the sight of my mother.
4 Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
And he taught me, and he also said: “Let your heart accept my words. Keep my precepts, and you shall live.
5 Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
Obtain wisdom, obtain prudence. May you neither forget, nor turn away from, the words of my mouth.
6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
Do not send her away, and she will guard you. Love her, and she will preserve you.
7 Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
The beginning of wisdom is to obtain wisdom, and, with all that you possess, to acquire prudence.
8 Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
Grasp her, and she will exalt you. You will be glorified by her, when you have embraced her.
9 Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
She will bestow upon your head an increase in graces, and she will protect you with a noble crown.
10 Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
Listen, my son, and accept my words, so that years of life may be multiplied for you.
11 Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
I will demonstrate to you the way of wisdom. I will lead you along the paths of equity.
12 Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
When you have entered by these, your steps will not be constrained, and when running, you will have no obstacle.
13 Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
Take hold of discipline. Do not dismiss it. Guard it, for it is your life.
14 Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
Do not delight in the paths of the impious, nor permit the way of evil-doers to please you.
15 Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
Take flight from it. Do not pass close to it. Turn away and abandon it.
16 Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
For they do not sleep, unless they have done evil. And their sleep is quickly taken away from them, unless they have overthrown.
17 Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
They eat the bread of impiety, and they drink the wine of iniquity.
18 Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
But the path of the just is like a shining light: it advances and increases, even to the day of completion.
19 De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.
20 Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
My son, pay attention to my sermons, and incline your ear to my eloquent words.
21 Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
Let them not recede from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
For they are life to those who find them and health to all that is flesh.
23 Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
Preserve your heart with all watchfulness, for life proceeds from this.
24 Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
Remove from yourself a corrupt mouth, and let detracting lips be far from you.
25 Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids precede your steps.
26 Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
Direct the path of your feet, and all your ways shall be secure.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!
Turn aside, neither to the right, nor to the left; yet turn your foot away from evil. For the Lord knows the ways that are on the right, and truly, those that are on the left are perverse. But he himself will make your courses straight. Then your journey will advance in peace.

< Ordsprogene 4 >