< Ordsprogene 3 >

1 Min Søn! glem ikke min Lov, men lad dit Hjerte bevare mine Bud.
My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
2 Thi et langt Liv og mange Aar at leve i og Fred skulle de bringe dig rigeligt.
for length of days and years of life and peace they will add to you.
3 Miskundhed og Sandhed forlade dig ej; bind dem om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle;
Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
4 saa skal du finde Naade og god Forstand for Guds og Menneskens Øjne.
Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
5 Forlad dig paa Herren af dit ganske Hjerte, men forlad dig ikke fast paa din Forstand!
Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
6 Kend ham paa alle dine Veje, og han skal gøre dine Stier rette.
in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
7 Vær ikke viis i dine egne Øjne; frygt Herren, og vig fra det onde!
Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
8 Det skal være en Lægedom for din Navle og en Vædske for dine Ben.
It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
9 Ær Herren af dit Gods og af al din Avls Førstegrøde:
Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
10 Saa skulle dine Lader blive fulde med Overflod og dine Persekar flyde over af Most.
and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
11 Min Søn! foragt ikke Herrens Tugt, og vær ikke utaalmodig ved hans Revselse.
My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
12 Thi Herren revser den, som han elsker, og som en Fader den Søn, i hvem han har Behag.
for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
13 Saligt er det Menneske, som har fundet Visdom, og det Menneske, som vinder Forstand.
The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
14 Thi det er bedre at købe den end at købe Sølv, og at vinde den er bedre end Guld.
What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
15 Den er dyrebarere end Perler og alt det, du har Lyst til, kan ikke lignes ved den.
Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
16 I dens højre Haand er langt Liv, i dens venstre er Rigdom og Ære.
She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
17 Dens Veje ere yndige Veje, og alle dens Stier ere Fred.
Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
18 Den er Livsens Træ for dem, som gribe den, og hver den, som holder fast paa den, skal prises salig.
She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
19 Herren har grundfæstet Jorden med Visdom, han har beredt Himlene med Forstand.
By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
20 Ved hans Kundskab skiltes Dybene, og ved den dryppe Skyerne med Dug.
By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
21 Min Søn! lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar Fasthed og Kløgt.
My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
22 Og de skulle være Liv for din Sjæl og et Smykke for din Hals.
They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
23 Da skal du vandre tryggelig paa din Vej, og du skal ikke støde din Fod.
Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
24 Naar du lægger dig, da skal du ikke frygte, og naar du har lagt dig, skal din Søvn være sød.
when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
25 Du skal ikke frygte for pludselig Skræk, ej heller for Ødelæggelsen over de ugudelige, naar den kommer.
Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
26 Thi Herren skal være dit Haab, og han skal bevare din Fod fra at fanges.
for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
27 Hold ikke godt tilbage fra dem, som trænge dertil, naar din Haand har Evne til at gøre det.
Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
28 Sig ikke til din Næste: Gak bort og kom igen, og i Morgen vil jeg give, naar du dog har det.
Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
29 Optænk ikke ondt imod din Ven, naar han bor tryggelig hos dig.
Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
30 Træt ikke med et Menneske uden Aarsag, naar han ikke har gjort dig ondt.
Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
31 Misund ikke en Voldsmand, og udvælg ikke nogen af alle hans Veje!
Do not envy a violent person or choose any of his ways.
32 Thi Herren har Vederstyggelighed til den, som er forvendt, men hans fortrolige Omgang er med de oprigtige.
For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
33 Herrens Forbandelse er i den ugudeliges Hus, men han velsigner de retfærdiges Bolig.
The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
34 Dersom de ere Spottere, da skal han spotte dem, men de ydmyge skal han give Naade.
He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
35 De vise skulle arve Ære, men Daarerne skulle faa Skam til Del.
Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.

< Ordsprogene 3 >