< Ordsprogene 29 >

1 Den Mand, som forhærder sin Nakke, vil tidt blive straffet; hastelig skal han sønderknuses, og der skal ingen Lægedom være.
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 Naar der bliver mange retfærdige, skal Folket glædes; men naar en ugudelig hersker, skal Folket sukke.
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 En Mand, som elsker Visdom, glæder sin Fader; men hvo, som omgaas med Skøger, vil øde sit Gods.
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 En Konge befæster Landet ved Ret; men en Mand, som tager Gaver, nedbryder det.
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 En Mand, som smigrer for sin Næste, udbreder et Garn for hans Fødder.
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 Den onde Mands Overtrædelse er ham en Snare; men den retfærdige kan fryde og glæde sig.
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 En retfærdig kender de ringes Sag; den ugudelige forstaar sig ikke paa Kundskab.
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 Mænd, som ere Spottere, ophidse en Stad; men de vise stille Vreden.
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 Naar en viis Mand gaar i Rette med en taabelig Mand, bliver denne vred og ler, og der bliver ingen Ro.
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 Blodgerrige Mænd hade den retsindige; men de oprigtige drage Omhu for hans Liv.
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 En Daare udlader al sin Hidsighed, men en viis skal omsider stille den.
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 Naar en Hersker agter paa Løgnens Ord, blive alle hans Tjenere ugudelige.
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 En fattig og en Undertrykker mødes; Herren giver begges Øjne Lys.
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 En Konge, som dømmer de ringe efter Sandhed, hans Trone skal stadfæstes evindelig.
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 Ris og Revselse give Visdom; men en Dreng, som overlades til sig selv, beskæmmer sin Moder.
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 Naar der bliver mange ugudelige, bliver der megen Overtrædelse; men de retfærdige skulle se paa deres Fald.
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 Tugt din Søn, saa skal han skaffe dig Ro og bringe din Sjæl Glæder.
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 Naar der ikke er profetiske Syner, bliver et Folk tøjlesløst; men den, som bevarer Loven, han er lyksalig.
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 Med Ord tugtes ikke en Træl; thi han mærker det nok og svarer ikke.
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 Ser du, at en Mand er hastig i sine Ord, da er der mere Forhaabning om en Daare end om ham.
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 Forkæler en sin Træl fra hans Ungdom af, da vil han til sidst være en Søn.
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 En vredagtig Mand opvækker Trætte, og en hidsig Mand begaar megen Overtrædelse.
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 Menneskets Hovmod nedtrykker ham; men den ydmyge vinder Ære.
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 Hvo som deler med en Tyv, hader sin Sjæl; han hører Besværgelsen og giver det ikke til Kende.
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 At forfærdes for et Menneske fører i Snare; men den, som forlader sig paa Herren, bliver beskærmet.
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 Mange søge en Herskers Ansigt; men fra Herren er en Mands Ret.
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 En uretfærdig Mand er de retfærdige en Vederstyggelighed; og den, hvis Vej er ligefrem, er den ugudelige en Vederstyggelighed.
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.

< Ordsprogene 29 >