< Ordsprogene 29 >

1 Den Mand, som forhærder sin Nakke, vil tidt blive straffet; hastelig skal han sønderknuses, og der skal ingen Lægedom være.
L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
2 Naar der bliver mange retfærdige, skal Folket glædes; men naar en ugudelig hersker, skal Folket sukke.
Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
3 En Mand, som elsker Visdom, glæder sin Fader; men hvo, som omgaas med Skøger, vil øde sit Gods.
Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
4 En Konge befæster Landet ved Ret; men en Mand, som tager Gaver, nedbryder det.
Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
5 En Mand, som smigrer for sin Næste, udbreder et Garn for hans Fødder.
Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
6 Den onde Mands Overtrædelse er ham en Snare; men den retfærdige kan fryde og glæde sig.
Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
7 En retfærdig kender de ringes Sag; den ugudelige forstaar sig ikke paa Kundskab.
Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
8 Mænd, som ere Spottere, ophidse en Stad; men de vise stille Vreden.
Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
9 Naar en viis Mand gaar i Rette med en taabelig Mand, bliver denne vred og ler, og der bliver ingen Ro.
Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
10 Blodgerrige Mænd hade den retsindige; men de oprigtige drage Omhu for hans Liv.
Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
11 En Daare udlader al sin Hidsighed, men en viis skal omsider stille den.
L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
12 Naar en Hersker agter paa Løgnens Ord, blive alle hans Tjenere ugudelige.
Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
13 En fattig og en Undertrykker mødes; Herren giver begges Øjne Lys.
L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
14 En Konge, som dømmer de ringe efter Sandhed, hans Trone skal stadfæstes evindelig.
Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
15 Ris og Revselse give Visdom; men en Dreng, som overlades til sig selv, beskæmmer sin Moder.
Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
16 Naar der bliver mange ugudelige, bliver der megen Overtrædelse; men de retfærdige skulle se paa deres Fald.
Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
17 Tugt din Søn, saa skal han skaffe dig Ro og bringe din Sjæl Glæder.
Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
18 Naar der ikke er profetiske Syner, bliver et Folk tøjlesløst; men den, som bevarer Loven, han er lyksalig.
Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
19 Med Ord tugtes ikke en Træl; thi han mærker det nok og svarer ikke.
La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
20 Ser du, at en Mand er hastig i sine Ord, da er der mere Forhaabning om en Daare end om ham.
Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
21 Forkæler en sin Træl fra hans Ungdom af, da vil han til sidst være en Søn.
Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
22 En vredagtig Mand opvækker Trætte, og en hidsig Mand begaar megen Overtrædelse.
L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
23 Menneskets Hovmod nedtrykker ham; men den ydmyge vinder Ære.
L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
24 Hvo som deler med en Tyv, hader sin Sjæl; han hører Besværgelsen og giver det ikke til Kende.
Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
25 At forfærdes for et Menneske fører i Snare; men den, som forlader sig paa Herren, bliver beskærmet.
par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
26 Mange søge en Herskers Ansigt; men fra Herren er en Mands Ret.
Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
27 En uretfærdig Mand er de retfærdige en Vederstyggelighed; og den, hvis Vej er ligefrem, er den ugudelige en Vederstyggelighed.
Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.

< Ordsprogene 29 >