< Ordsprogene 28 >

1 De ugudelige fly, og der er ingen, som forfølger dem; men de retfærdige ere trygge som en ung Løve.
נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח
2 Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך
3 Er han en fattig Mand, og trykker han den ringe, da bliver han som en Regn, der bortskyller, saa at der ikke bliver Brød.
גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם
4 De, som forlade Loven, rose de ugudelige; men de, som bevare Loven, strides med dem.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
5 Onde Folk forstaa ikke Ret; men de, som søge Herren, forstaa alting.
אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל
6 Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed, end den forvendte, som vandrer paa tvende Veje, om han end er rig.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר
7 Den, som bevarer Loven, er en forstandig Søn; men den, som har Omgang med Fraadsere, beskæmmer sin Fader.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו
8 Hvo som formerer sit Gods ved Aager og Rente, samler det til at skænkes de ringe.
מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו
9 Hvo som vender sit Øre bort fra at høre Loven, endog hans Bøn er en Vederstyggelighed.
מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה
10 Hvo som leder de retsindige vild paa Ondskabs Vej, han skal falde i sin egen Grav; men de oprigtige skulle arve, hvad godt er.
משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
11 En rig Mand er viis i sine egne Øjne; men den ringe, som er forstandig, skal ransage ham.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו
12 Naar de retfærdige fryde sig, da er der stor Herlighed; men naar ugudelige rejse sig, skal man lede efter Folk.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם
13 Den, som skjuler sine Overtrædelser, skal ikke have Lykke; men den, som bekender dem og afstaar fra dem, skal faa Barmhjertighed.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם
14 Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה
15 Som en brølende Løve og en omstrejfende Bjørn er den ugudelige, der hersker over et fattigt Folk.
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל
16 En Fyrste, som fattes Forstand, er og en stor Undertrykker; men hvo der hader uretfærdig Vinding, skal forlænge sine Dage.
נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
17 Et Menneske, betynget med en Sjæls Blod, flyr til Graven; man holde ikke paa ham.
אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו
18 Hvo som vandrer oprigtigt, skal frelses; men hvo som er forvendt og vandrer paa tvende Veje, skal falde paa een af dem.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת
19 Hvo som dyrker sin Jord, skal mættes af Brød; men den, som løber efter Løsgængere, skal mættes med Armod.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש
20 En trofast Mand skal faa mange Velsignelser; men den, som haster efter at blive rig, skal ikke kendes uskyldig.
איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה
21 Det er ikke godt at anse Personer; og dog kan en Mand forsynde sig for et Stykke Brøds Skyld.
הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר
22 En Mand med et ondt Øje haster efter Gods og ved ikke, at Mangel skal komme over ham.
נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו
23 Hvo der irettesætter et Menneske, skal derefter finde mere Gunst end den, som smigrer med Tungen.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון
24 Hvo der stjæler fra sin Fader eller sin Moder og siger: Det er ingen Synd, han er Stalbroder til en Ødeland.
גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית
25 Den, hvis Sjæl er stolt, vækker Trætte; men den, som forlader sig paa Herren, skal blive rig.
רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן
26 Hvo som forlader sig paa sit Hjerte, han er en Daare; men den, som vandrer i Visdom, han skal reddes.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
27 Hvo som giver den fattige, skal ikke have Mangel; men over den, som lukker sine Øjne til, skal der være mange Forbandelser.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות
28 Naar de ugudelige rejse sig, skjule Folk sig; men naar de omkomme, ville de retfærdige blive mange.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים

< Ordsprogene 28 >