< Ordsprogene 28 >

1 De ugudelige fly, og der er ingen, som forfølger dem; men de retfærdige ere trygge som en ung Løve.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 Er han en fattig Mand, og trykker han den ringe, da bliver han som en Regn, der bortskyller, saa at der ikke bliver Brød.
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 De, som forlade Loven, rose de ugudelige; men de, som bevare Loven, strides med dem.
Those who forsake the Torah praise the wicked; but those who keep the Torah contend with them.
5 Onde Folk forstaa ikke Ret; men de, som søge Herren, forstaa alting.
Evil men don’t understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
6 Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed, end den forvendte, som vandrer paa tvende Veje, om han end er rig.
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Den, som bevarer Loven, er en forstandig Søn; men den, som har Omgang med Fraadsere, beskæmmer sin Fader.
Whoever keeps the Torah is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Hvo som formerer sit Gods ved Aager og Rente, samler det til at skænkes de ringe.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 Hvo som vender sit Øre bort fra at høre Loven, endog hans Bøn er en Vederstyggelighed.
He who turns away his ear from hearing the Torah, even his prayer is an abomination.
10 Hvo som leder de retsindige vild paa Ondskabs Vej, han skal falde i sin egen Grav; men de oprigtige skulle arve, hvad godt er.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 En rig Mand er viis i sine egne Øjne; men den ringe, som er forstandig, skal ransage ham.
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 Naar de retfærdige fryde sig, da er der stor Herlighed; men naar ugudelige rejse sig, skal man lede efter Folk.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Den, som skjuler sine Overtrædelser, skal ikke have Lykke; men den, som bekender dem og afstaar fra dem, skal faa Barmhjertighed.
He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
15 Som en brølende Løve og en omstrejfende Bjørn er den ugudelige, der hersker over et fattigt Folk.
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 En Fyrste, som fattes Forstand, er og en stor Undertrykker; men hvo der hader uretfærdig Vinding, skal forlænge sine Dage.
A tyrannical ruler lacks judgement. One who hates ill-gotten gain will have long days.
17 Et Menneske, betynget med en Sjæls Blod, flyr til Graven; man holde ikke paa ham.
A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.
18 Hvo som vandrer oprigtigt, skal frelses; men hvo som er forvendt og vandrer paa tvende Veje, skal falde paa een af dem.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 Hvo som dyrker sin Jord, skal mættes af Brød; men den, som løber efter Løsgængere, skal mættes med Armod.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 En trofast Mand skal faa mange Velsignelser; men den, som haster efter at blive rig, skal ikke kendes uskyldig.
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 Det er ikke godt at anse Personer; og dog kan en Mand forsynde sig for et Stykke Brøds Skyld.
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 En Mand med et ondt Øje haster efter Gods og ved ikke, at Mangel skal komme over ham.
A stingy man hurries after riches, and doesn’t know that poverty waits for him.
23 Hvo der irettesætter et Menneske, skal derefter finde mere Gunst end den, som smigrer med Tungen.
One who rebukes a man will afterward find more favour than one who flatters with the tongue.
24 Hvo der stjæler fra sin Fader eller sin Moder og siger: Det er ingen Synd, han er Stalbroder til en Ødeland.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
25 Den, hvis Sjæl er stolt, vækker Trætte; men den, som forlader sig paa Herren, skal blive rig.
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
26 Hvo som forlader sig paa sit Hjerte, han er en Daare; men den, som vandrer i Visdom, han skal reddes.
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 Hvo som giver den fattige, skal ikke have Mangel; men over den, som lukker sine Øjne til, skal der være mange Forbandelser.
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 Naar de ugudelige rejse sig, skjule Folk sig; men naar de omkomme, ville de retfærdige blive mange.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

< Ordsprogene 28 >