< Ordsprogene 28 >

1 De ugudelige fly, og der er ingen, som forfølger dem; men de retfærdige ere trygge som en ung Løve.
The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
2 Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og Kundskab, lever han længe.
Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
3 Er han en fattig Mand, og trykker han den ringe, da bliver han som en Regn, der bortskyller, saa at der ikke bliver Brød.
A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
4 De, som forlade Loven, rose de ugudelige; men de, som bevare Loven, strides med dem.
Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
5 Onde Folk forstaa ikke Ret; men de, som søge Herren, forstaa alting.
Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
6 Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed, end den forvendte, som vandrer paa tvende Veje, om han end er rig.
Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
7 Den, som bevarer Loven, er en forstandig Søn; men den, som har Omgang med Fraadsere, beskæmmer sin Fader.
Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
8 Hvo som formerer sit Gods ved Aager og Rente, samler det til at skænkes de ringe.
Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
9 Hvo som vender sit Øre bort fra at høre Loven, endog hans Bøn er en Vederstyggelighed.
Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
10 Hvo som leder de retsindige vild paa Ondskabs Vej, han skal falde i sin egen Grav; men de oprigtige skulle arve, hvad godt er.
Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
11 En rig Mand er viis i sine egne Øjne; men den ringe, som er forstandig, skal ransage ham.
The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
12 Naar de retfærdige fryde sig, da er der stor Herlighed; men naar ugudelige rejse sig, skal man lede efter Folk.
In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
13 Den, som skjuler sine Overtrædelser, skal ikke have Lykke; men den, som bekender dem og afstaar fra dem, skal faa Barmhjertighed.
Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
14 Saligt er det Menneske, som altid frygter; men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
15 Som en brølende Løve og en omstrejfende Bjørn er den ugudelige, der hersker over et fattigt Folk.
An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
16 En Fyrste, som fattes Forstand, er og en stor Undertrykker; men hvo der hader uretfærdig Vinding, skal forlænge sine Dage.
A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
17 Et Menneske, betynget med en Sjæls Blod, flyr til Graven; man holde ikke paa ham.
A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
18 Hvo som vandrer oprigtigt, skal frelses; men hvo som er forvendt og vandrer paa tvende Veje, skal falde paa een af dem.
Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
19 Hvo som dyrker sin Jord, skal mættes af Brød; men den, som løber efter Løsgængere, skal mættes med Armod.
Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
20 En trofast Mand skal faa mange Velsignelser; men den, som haster efter at blive rig, skal ikke kendes uskyldig.
A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
21 Det er ikke godt at anse Personer; og dog kan en Mand forsynde sig for et Stykke Brøds Skyld.
Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
22 En Mand med et ondt Øje haster efter Gods og ved ikke, at Mangel skal komme over ham.
A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
23 Hvo der irettesætter et Menneske, skal derefter finde mere Gunst end den, som smigrer med Tungen.
Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
24 Hvo der stjæler fra sin Fader eller sin Moder og siger: Det er ingen Synd, han er Stalbroder til en Ødeland.
Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
25 Den, hvis Sjæl er stolt, vækker Trætte; men den, som forlader sig paa Herren, skal blive rig.
Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
26 Hvo som forlader sig paa sit Hjerte, han er en Daare; men den, som vandrer i Visdom, han skal reddes.
Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
27 Hvo som giver den fattige, skal ikke have Mangel; men over den, som lukker sine Øjne til, skal der være mange Forbandelser.
Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
28 Naar de ugudelige rejse sig, skjule Folk sig; men naar de omkomme, ville de retfærdige blive mange.
When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.

< Ordsprogene 28 >