< Ordsprogene 24 >

1 Vær ikke misundelig paa onde Mennesker, og hav ikke Lyst til at være hos dem!
not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
2 Thi deres Hjerte grunder paa Ødelæggelse, og deres Læber udtale, hvad der er til Fortræd.
for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
3 Ved Visdom bygges et Hus, og ved Forstand befæstes det;
in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
4 og ved Kundskab blive Kamrene fulde af alt dyrebart og yndigt Gods.
and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
5 En viis Mand er stærk, og en kyndig Mand styrker sin Kraft.
great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
6 Thi efter Vejledning skal du føre din Krig, og hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
7 Visdommen er for høj for en Daare, for Retten skal han ikke oplade sin Mund.
to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
8 Hvo som tænker paa at gøre ondt, ham kalder man en skalkagtig Mand.
to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
9 Daarskabs Anslag er Synd, og en Spotter er en Vederstyggelighed iblandt Folk.
wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
10 Du viste Svaghed paa Nødens Dag; din Kraft var ringe.
to slacken in/on/with day distress narrow strength your
11 Red dem, som føres til Døden, dem, som vaklende drage hen at miste Livet; maatte du dog holde dem tilbage!
to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
12 Naar du siger: „Se, vi kende det ikke‟, mon da ikke den, som prøver Hjerter, forstaar det, og den, som tager Vare paa din Sjæl, kender det, saa at han betaler et Menneske efter dets Gerning?
for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
13 Æd Honning, min Søn! thi den er god, og Honningkage er sød for din Gane;
to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
14 lær saaledes Visdom for din Sjæl; naar du finder den, og der er en Eftertid, skal din Forhaabning ikke tilintetgøres.
so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
15 Lur ikke, du ugudelige! paa den retfærdiges Bolig; ødelæg ikke hans Hjem!
not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
16 Thi en retfærdig kan falde syv Gange og staa op igen; men de ugudelige skulle styrte i Ulykken.
for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
17 Glæd dig ikke, naar din Fjende falder, og lad dit Hjerte ikke fryde sig, naar han snubler;
in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
18 at ikke Herren skal se det, og det maatte være ondt i hans Øjne, og han skal vende sin Vrede fra ham til dig.
lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
19 Lad ikke din Vrede optændes imod de onde; vær ikke misundelig paa de ugudelige!
not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
20 Thi den onde skal ingen Eftertid have; de ugudeliges Lampe skal udslukkes.
for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
21 Min Søn! frygt Herren og Kongen; bland dig ikke iblandt dem, der hige efter Forandringer!
to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
22 Thi Ulykke fra dem kommer hastelig, og Fordærvelse fra dem begge — hvo kender den?
for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
23 Ogsaa dette er af de vise: At anse Personer i Dommen er ikke godt.
also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
24 Hvo som siger til den skyldige: Du er retfærdig, ham skulle Folkeslægter forbande; Folkefærd skulle vredes paa ham.
to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
25 Men dem, som straffe ham, skal det gaa vel, og der skal komme en god Velsignelse over dem.
and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
26 Kys paa Læber giver den, som svarer med rette Ord.
lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
27 Beskik din Gerning derude, og gør den færdig for dig paa Ageren; byg saa siden dit Hus!
to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
28 Bliv ikke letsindigt Vidne imod din Næste; og du skulde besvige med dine Læber?
not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
29 Sig ikke: Ligesom han gjorde mig, saa vil jeg gøre ham; jeg vil betale enhver efter hans Gerning.
not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
30 Jeg gik over en lad Mands Ager og over et uforstandigt Menneskes Vingaard,
upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
31 og se, den var aldeles løbet op i Tidsler, dens Overflade var skjult med Nælder, og Stengærdet derom var nedbrudt.
and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
32 Der jeg saa det, lagde jeg mig det paa Hjerte; jeg saa til, jeg annammede en Lærdom:
and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
33 At sove lidt, at slumre lidt, at folde Hænderne lidt for at ligge —,
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
34 saa skal din Armod komme som en Vandringsmand og din Mangel som skjoldvæbnet Mand.
and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield

< Ordsprogene 24 >