< Ordsprogene 22 >
1 Et godt Navn er at foretrække for stor Rigdom; Gunst er bedre end Sølv og Guld.
Dobro ime je bolje izbrati kakor velika bogastva in ljubečo naklonjenost raje kakor srebro in zlato.
2 Rig og fattig mødtes; Herren har skabt dem alle.
Bogati in revni se srečajo skupaj; Gospod je stvarnik njih vseh.
3 Den kloge saa Ulykken og skjulte sig; men de uerfarne gik frem og maatte bøde.
Razsoden človek sluti zlo in se skrije, toda naivneži gredo dalje in so kaznovani.
4 Løn for Sagtmodighed og Herrens Frygt er Rigdom og Ære og Liv.
S ponižnostjo in strahom Gospodovim so bogastva, čast in življenje.
5 Torne og Snarer ere paa den forvendtes Vej; den, som vil bevare sin Sjæl, holde sig langt fra dem.
Trnje in zanke so na poti kljubovalnega; kdor varuje svojo dušo, bo daleč od njih.
6 Oplær den unge efter hans Vejs Beskaffenhed; endog naar han bliver gammel, skal han ikke vige derfra.
Vzgajaj otroka na poti, po kateri bi moral iti, in ko je star, z nje ne bo zašel.
7 Den rige hersker over de fattige; og den, som tager til Laans, bliver Træl for den Mand, som udlaaner.
Bogati vlada nad revnim in dolžnik je služabnik upniku.
8 Hvo som saar Uret, skal høste Ulykke, og hans Grumheds Ris skal tages bort.
Kdor seje krivičnost, bo žel prazne reči in šiba njegove jeze bo prenehala.
9 Den, som har et godt Øje, skal velsignes; thi han gav den ringe af sit Brød.
Kdor ima radodarno oko, bo blagoslovljen, kajti od svojega kruha daje revnim.
10 Uddriv Spotteren, saa gaar Trætten med, saa skal Kiv og Forsmædelse høre op.
Spôdi posmehljivca in spor bo šel ven, da, spor in graja se bosta končala.
11 Den, som elsker Hjertets Renhed, hvis Læber ere yndige, hans Ven er Kongen.
Kdor ljubi neoporečnost srca, bo zaradi milosti njegovih ustnic kralj njegov prijatelj.
12 Herrens Øjne vaage over Kundskab, og han kuldkaster den troløses Ord.
Gospodove oči varujejo spoznanje in on ruši besede prestopnika.
13 Den lade siger: Der er en Løve derude, jeg kunde blive revet ihjel midt paa Gaderne.
Len človek pravi: »Zunaj je lev, umorjen bom na ulicah.«
14 Fremmede Kvinders Mund er en dyb Grav; den, Herren er vred paa, skal falde deri.
Usta tujih žensk so globoka jama, kdor je preziran od Gospoda, bo padel vanjo.
15 Daarlighed er knyttet til den unges Hjerte; Tugtens Ris skal drive den langt fra ham.
Nespametnost je vezana na otrokovo srce, toda svarilna šiba jo bo odgnala daleč od njega.
16 Hvo som fortrykker den ringe for at formere sit eget, og hvo som giver en rig, skal kun have Mangel.
Kdor stiska ubogega, da narastejo njegova bogastva in kdor daje bogatim, bosta zagotovo prišla v potrebo.
17 Bøj dit Øre, og hør de vises Ord, og vend dit Hjerte til min Kundskab!
Nagni svoje uho in prisluhni besedam modrega in svoje srce usmeri k mojemu spoznanju.
18 Thi det er yndigt, dersom du bevarer dem i dit Indre; de skulle alle være rede paa dine Læber.
Kajti to je prijetna stvar, če jih varuješ znotraj sebe, poleg tega bodo pristojale na tvoje ustnice.
19 Paa det at din Tillid skal være til Herren, har jeg kundgjort det i Dag for dig, ja, for dig.
Da bo tvoje trdno upanje lahko v Gospodu, sem ti to dal spoznati ta dan, celo tebi.
20 Har jeg ikke skrevet dig ypperlige Ting med Raad og Undervisning
Mar ti nisem napisal odličnih stvari v nasvetih in spoznanju,
21 for at kundgøre dig, hvad der er vist, Sandheds Ord, at du kan svare dem, som sendte dig, Ord, som ere Sandhed?
da ti lahko dam spoznati zagotovost besed resnice, da boš lahko odgovoril besede resnice tistim, ki so poslani k tebi?
22 Røv ikke fra den ringe, fordi han er ringe, og knus ikke den elendige for Retten.
Ne ropaj revnega, ker je reven, niti ne stiskaj prizadetega v velikih vratih.
23 Thi Herren skal udføre deres Sag, og dem, som berøve dem, skal han berøve Livet.
Kajti Gospod bo zagovarjal njihovo pravdo in oplenil duše tistih, ki jih plenijo.
24 Hold ikke Selskab med en vredagtig Mand, og kom ikke til en hidsig Mand,
Ne sklepaj prijateljstva z jeznim človekom in z besnim človekom naj ne bi šel,
25 at du ej skal lære hans Stier og faa en Snare for din Sjæl.
da se ne bi naučil njegovih poti in svoji duši pridobil zanko.
26 Vær ikke iblandt dem, som give Haandslag, iblandt dem, som borge for Gæld.
Ne bodi nekdo izmed tistih, ki udarijo v roko ali izmed tistih, ki so pôroki za dolgove.
27 Dersom du intet har at betale med, hvorfor skulde man tage din Seng bort under dig?
Če nimaš ničesar za plačati, zakaj bi izpod tebe vzel tvojo posteljo?
28 Flyt ikke det gamle Landemærke, som dine Fædre have sat.
Ne odstranjuj starodavnega mejnika, ki so ga postavili tvoji očetje.
29 Ser du en Mand, som er snar i sin Gerning, han skal stille sig frem for Konger, han skal ikke stille sig frem for uansete Mænd.
Vidiš marljivega človeka v svojem poklicu? Stal bo pred kralji, ne bo stal pred navadnimi ljudmi.