< Ordsprogene 22 >
1 Et godt Navn er at foretrække for stor Rigdom; Gunst er bedre end Sølv og Guld.
Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2 Rig og fattig mødtes; Herren har skabt dem alle.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3 Den kloge saa Ulykken og skjulte sig; men de uerfarne gik frem og maatte bøde.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4 Løn for Sagtmodighed og Herrens Frygt er Rigdom og Ære og Liv.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5 Torne og Snarer ere paa den forvendtes Vej; den, som vil bevare sin Sjæl, holde sig langt fra dem.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6 Oplær den unge efter hans Vejs Beskaffenhed; endog naar han bliver gammel, skal han ikke vige derfra.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7 Den rige hersker over de fattige; og den, som tager til Laans, bliver Træl for den Mand, som udlaaner.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8 Hvo som saar Uret, skal høste Ulykke, og hans Grumheds Ris skal tages bort.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9 Den, som har et godt Øje, skal velsignes; thi han gav den ringe af sit Brød.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10 Uddriv Spotteren, saa gaar Trætten med, saa skal Kiv og Forsmædelse høre op.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11 Den, som elsker Hjertets Renhed, hvis Læber ere yndige, hans Ven er Kongen.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12 Herrens Øjne vaage over Kundskab, og han kuldkaster den troløses Ord.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13 Den lade siger: Der er en Løve derude, jeg kunde blive revet ihjel midt paa Gaderne.
Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
14 Fremmede Kvinders Mund er en dyb Grav; den, Herren er vred paa, skal falde deri.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15 Daarlighed er knyttet til den unges Hjerte; Tugtens Ris skal drive den langt fra ham.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16 Hvo som fortrykker den ringe for at formere sit eget, og hvo som giver en rig, skal kun have Mangel.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17 Bøj dit Øre, og hør de vises Ord, og vend dit Hjerte til min Kundskab!
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18 Thi det er yndigt, dersom du bevarer dem i dit Indre; de skulle alle være rede paa dine Læber.
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19 Paa det at din Tillid skal være til Herren, har jeg kundgjort det i Dag for dig, ja, for dig.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20 Har jeg ikke skrevet dig ypperlige Ting med Raad og Undervisning
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21 for at kundgøre dig, hvad der er vist, Sandheds Ord, at du kan svare dem, som sendte dig, Ord, som ere Sandhed?
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22 Røv ikke fra den ringe, fordi han er ringe, og knus ikke den elendige for Retten.
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23 Thi Herren skal udføre deres Sag, og dem, som berøve dem, skal han berøve Livet.
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24 Hold ikke Selskab med en vredagtig Mand, og kom ikke til en hidsig Mand,
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25 at du ej skal lære hans Stier og faa en Snare for din Sjæl.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26 Vær ikke iblandt dem, som give Haandslag, iblandt dem, som borge for Gæld.
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27 Dersom du intet har at betale med, hvorfor skulde man tage din Seng bort under dig?
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28 Flyt ikke det gamle Landemærke, som dine Fædre have sat.
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29 Ser du en Mand, som er snar i sin Gerning, han skal stille sig frem for Konger, han skal ikke stille sig frem for uansete Mænd.
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.