< Ordsprogene 21 >

1 Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt!
2 Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
Az embernek minden úta igaz a maga szemei előtt; de a szívek vizsgálója az Úr.
3 At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.
4 Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bűn.
5 Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra van; valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre jut.
6 At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
A hamisságnak nyelvével gyűjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik.
7 De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
Az istentelenek pusztítása magával ragadja őket; mert nem akartak igazságot cselekedni.
8 En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
Tekervényes a bűnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz.
9 Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
Jobb a tető ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban.
10 Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
Az istentelennek lelke kiván gonoszt; és az ő szeme előtt nem talál könyörületre az ő felebarátja.
11 Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
Mikor a csúfolót büntetik, az együgyű lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, ő veszi eszébe a tudományt.
12 Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
13 Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; ő is kiált, de meg nem hallgattatik.
14 En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást.
15 Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedőinek.
16 Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik.
17 Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
Szűkölködő ember lesz, a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag!
18 Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen büntettetik meg.
19 Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddődő és haragos asszonynyal.
20 I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
21 Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet.
22 Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
A hősök városába felmegy a bölcs, és lerontja az ő bizodalmoknak erejét.
23 Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
A ki megőrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól.
24 Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
25 Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
A restnek kivánsága megemészti őt; mert az ő kezei nem akarnak dolgozni.
26 Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg adományát.
27 De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.
28 Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
A hazug bizonyság elvész; a ki pedig jól figyelmez, örökké szól.
29 En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
Megkeményíti az istentelen ember az ő orczáját; az igaz pedig jól rendeli az ő útát.
30 Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.
31 Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!

< Ordsprogene 21 >