< Ordsprogene 21 >
1 Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
2 Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
3 At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
4 Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
5 Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
6 At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
7 De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
8 En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
9 Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
10 Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
11 Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
12 Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
13 Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
14 En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
15 Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
16 Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
17 Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
18 Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
19 Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
20 I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
21 Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
22 Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
23 Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
24 Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
25 Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
26 Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
27 De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
28 Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
29 En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
30 Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
31 Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.