< Ordsprogene 21 >

1 Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
2 Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
3 At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
4 Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
8 En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure — upright [is] his work.
9 Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
11 Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
12 Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
14 En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
15 Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
17 Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
18 Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
19 Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
21 Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
22 Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
23 Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
24 Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
25 Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
26 Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
27 De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
28 Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
29 En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
A wicked man hath hardened by his face, And the upright — he prepareth his way.
30 Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
31 Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!

< Ordsprogene 21 >