< Ordsprogene 21 >
1 Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
2 Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
3 At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
4 Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
6 At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
7 De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
8 En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
9 Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
10 Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
13 Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
14 En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
15 Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
It is joy to a righteous [man] to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
16 Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
17 Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
19 Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
20 I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
21 Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
22 Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
23 Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
25 Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
26 Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
27 De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
28 Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
29 En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
30 Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
31 Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.