< Ordsprogene 21 >

1 Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

< Ordsprogene 21 >