< Ordsprogene 19 >
1 Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed end den, hvis Læber ere forvendte, og som tilmed er en Daare.
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in speech and is a fool.
2 Ogsaa naar en Sjæl er uden Kundskab, er det ikke godt, og den, som haster med Fødderne, glider ud.
Also, it is not good to have desire without knowledge and the one who runs too fast misses the path.
3 Menneskets Daarlighed forvender hans Vej, og hans Hjerte vredes imod Herren.
A person's folly ruins his life and his heart rages against Yahweh.
4 Gods tilfører mange Venner; men den ringe maa skilles fra sin Ven.
Wealth adds many friends, but a poor person is separated from his friends.
5 Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal ikke undkomme.
A false witness will not go unpunished and he who breathes out lies will not escape.
6 Mange bejle til en Fyrstes Gunst, og enhver er Ven med en gavmild Mand.
Many will ask for a favor from a generous person and everyone is a friend of the one who gives gifts.
7 Alle den fattiges Brødre hade ham, ja, endog hans Venner holde sig langt fra ham; han jager efter Ord, som ikke ere til.
All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends who go far away from him! He calls out to them, but they are gone.
8 Den, som forhverver sig Forstand, elsker sit Liv; den, som bevarer Indsigt, skal finde godt.
He who gets wisdom loves his own life; he who keeps understanding will find what is good.
9 Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal omkomme.
A false witness will not go unpunished, but the one who breathes out lies will perish.
10 Det staar ikke en Daare vel an at leve højt, meget mindre en Tjener at herske over Fyrster.
It is not fitting for a fool to live in luxury— much less for a slave to rule over princes.
11 Et Menneskes Klogskab gør ham langmodig, og det er ham en Ære at overse Fornærmelse
Discretion makes a person slow to anger and it is his glory to overlook an offense.
12 Kongens Vrede er som en ung Løves Brølen; men hans Bevaagenhed er ligesom Dug paa Urter.
The wrath of the king is like the roaring of a young lion, but his favor is like dew on the grass.
13 En daarlig Søn er sin Fader en Ulykke, og en Kvindes Trætter ere et vedholdende Tagdryp.
A foolish son is ruin to his father and a quarreling wife is a constant dripping of water.
14 Hus og Gods arves efter Forældre; men en forstandig Kvinde er fra Herren.
A house and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from Yahweh.
15 Dovenskab nedsænker i en dyb Søvn, og en efterladen Sjæl skal hungre.
Laziness throws a person into a deep sleep, but the one not willing to work will go hungry.
16 Hvo som bevarer Budet, bevarer sin Sjæl; hvo der foragter sine Veje, skal dødes.
The one who obeys the command guards his life, but the person who does not think about his ways will die.
17 Hvo som forbarmer sig over den ringe, laaner Herren, og han skal betale ham hans Velgerning.
Whoever is kind to the poor lends to Yahweh and he will repay him for what he has done.
18 Tugt din Søn, thi der er Haab; men vend ikke din Hu til at dræbe ham!
Discipline your son while there is hope and do not set your desire on putting him to death.
19 Den, hvis Vrede er stor, maa lide Straf; thi dersom du frier ham, da maa du blive ved dermed.
A hot-tempered person must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it a second time.
20 Adlyd Raad, og tag imod Tugt, at du kan blive viis paa dit sidste.
Listen to advice and accept instruction, so you may become wise by the end of your life.
21 Der er mange Anslag i en Mands Hjerte; men Herrens Raad det skal bestaa.
Many are the plans in a person's heart, but it is the purpose of Yahweh that will stand.
22 Et Menneskes Lyst er hans Kærlighed; og en fattig er bedre end en Løgner.
Loyalty is what a person desires and a poor person is better than a liar.
23 At en frygter Herren, er til Liv; mæt skal han hvile, han skal ikke hjemsøges med Ulykke.
Honor for Yahweh leads people to life; anyone who has it will be satisfied and not afflicted by harm.
24 Den lade stikker sin Haand i Fadet; han lader den end ikke komme til sin Mund igen.
The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
25 Slaa Spotteren, at den uerfarne maa blive forstandig; og irettesæt den forstandige, saa vil han vinde Kundskab.
Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
26 Den, der overfalder Faderen og bortjager Moderen, er en Søn, som gør til Skamme og Vanære.
The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
27 Lad kun af, min Søn! med at høre paa Formaning, saa du farer vild fra Kundskabs Ord.
If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
28 Et nedrigt Vidne spotter Retten, og de ugudeliges Mund sluger Uret.
A corrupt witness mocks justice and the mouth of the wicked swallows iniquity.
29 Straffedomme ere beredte til Spottere og Slag til Daarers Ryg.
Condemnation is ready for mockers and flogging for the backs of fools.