< Ordsprogene 18 >
1 Særlingen søger sin egen Lyst; han vælter sig ind paa alt det, som staar fast.
Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan.
2 Daaren har ikke Behag i Forstand, men deri, at hans Hjerte aabenbarer sig.
Orang bebal tidak suka kepada pengertian, hanya suka membeberkan isi hatinya.
3 Naar en ugudelig kommer, kommer ogsaa Foragt og med Skammen Forhaanelse.
Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.
4 Ord i en Mands Mund ere dybe Vande, en sprudlende Bæk, Visdoms Kilde.
Perkataan mulut orang adalah seperti air yang dalam, tetapi sumber hikmat adalah seperti batang air yang mengalir.
5 Det er ikke godt at anse den ugudeliges Person, at gøre en retfærdig Uret i Dommen.
Tidak baik berpihak kepada orang fasik dengan menolak orang benar dalam pengadilan.
6 Daarens Læber blande sig i Trætte, og hans Mund raaber efter Slag.
Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.
7 Daarens Mund er en Fordærvelse for ham selv, og hans Læber ere en Snare for hans Sjæl.
Orang bebal dibinasakan oleh mulutnya, bibirnya adalah jerat bagi nyawanya.
8 En Bagvadskers Ord lyde som Skæmt, dog trænge de ind i inderste Bug.
Perkataan pemfitnah seperti sedap-sedapan, yang masuk ke lubuk hati.
9 Ogsaa den, som er efterladen i sin Gerning, er Broder til den, som er en Ødeland.
Orang yang bermalas-malas dalam pekerjaannya sudah menjadi saudara dari si perusak.
10 Herrens Navn er et fast Taarn, den retfærdige løber til det og bliver beskyttet.
Nama TUHAN adalah menara yang kuat, ke sanalah orang benar berlari dan ia menjadi selamat.
11 Den riges Gods er hans faste Stad og som en høj Mur i hans egen Tanke.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya dan seperti tembok yang tinggi menurut anggapannya.
12 Foran Undergang hovmoder en Mands Hjerte sig; og foran Ære gaar Ydmyghed.
Tinggi hati mendahului kehancuran, tetapi kerendahan hati mendahului kehormatan.
13 Naar nogen giver Svar, før han hører, er det ham en Daarskab og Skam.
Jikalau seseorang memberi jawab sebelum mendengar, itulah kebodohan dan kecelaannya.
14 En Mands Mod opholder ham i hans Sygdom; men naar Modet er nedslaaet, hvo kan bære det?
Orang yang bersemangat dapat menanggung penderitaannya, tetapi siapa akan memulihkan semangat yang patah?
15 Den forstandiges Hjerte køber Kundskab, og de vises Øre søger efter Kundskab.
Hati orang berpengertian memperoleh pengetahuan, dan telinga orang bijak menuntut pengetahuan.
16 Et Menneskes Gave gør Rum for ham og fører ham frem for store Herrer.
Hadiah memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.
17 Den, som er den første i sin Trætte, synes at have Ret; men hans Modpart kommer og prøver ham.
Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.
18 Lodden gør, at Trætter ophøre, og den gør Skel imellem de mægtige.
Undian mengakhiri pertengkaran, dan menyelesaikan persoalan antara orang-orang berkuasa.
19 En Broder er mere genstridig end en fast Stad, og Trætter med ham ere som Stænger for et Palads.
Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.
20 En Mands Bug skal mættes af hans Munds Frugt, han skal mættes af sine Læbers Frembringelser.
Perut orang dikenyangkan oleh hasil mulutnya, ia dikenyangkan oleh hasil bibirnya.
21 Død og Liv ere i Tungens Vold, og hvo den elsker, skal æde dens Frugt.
Hidup dan mati dikuasai lidah, siapa suka menggemakannya, akan memakan buahnya.
22 Hvo der har fundet en Hustru, har fundet en god Ting og bekommer en Velbehagelighed af Herren.
Siapa mendapat isteri, mendapat sesuatu yang baik, dan ia dikenan TUHAN.
23 Den fattige taler med ydmyg Bøn; men en rig svarer med haarde Ord.
Orang miskin berbicara dengan memohon-mohon, tetapi orang kaya menjawab dengan kasar.
24 En Mand med mange Venner vil finde sig ilde stedt; men der er den Ven, som hænger fastere ved end en Broder.
Ada teman yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara.