< Ordsprogene 18 >

1 Særlingen søger sin egen Lyst; han vælter sig ind paa alt det, som staar fast.
A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
2 Daaren har ikke Behag i Forstand, men deri, at hans Hjerte aabenbarer sig.
A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
3 Naar en ugudelig kommer, kommer ogsaa Foragt og med Skammen Forhaanelse.
When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
4 Ord i en Mands Mund ere dybe Vande, en sprudlende Bæk, Visdoms Kilde.
Deep waters, are the words of a man’s mouth, —a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
5 Det er ikke godt at anse den ugudeliges Person, at gøre en retfærdig Uret i Dommen.
To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
6 Daarens Læber blande sig i Trætte, og hans Mund raaber efter Slag.
the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
7 Daarens Mund er en Fordærvelse for ham selv, og hans Læber ere en Snare for hans Sjæl.
The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
8 En Bagvadskers Ord lyde som Skæmt, dog trænge de ind i inderste Bug.
the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
9 Ogsaa den, som er efterladen i sin Gerning, er Broder til den, som er en Ødeland.
Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
10 Herrens Navn er et fast Taarn, den retfærdige løber til det og bliver beskyttet.
A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
11 Den riges Gods er hans faste Stad og som en høj Mur i hans egen Tanke.
The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
12 Foran Undergang hovmoder en Mands Hjerte sig; og foran Ære gaar Ydmyghed.
Before grievous injury, a man’s heart is haughty, and, before honour, is humility.
13 Naar nogen giver Svar, før han hører, er det ham en Daarskab og Skam.
He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
14 En Mands Mod opholder ham i hans Sygdom; men naar Modet er nedslaaet, hvo kan bære det?
The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
15 Den forstandiges Hjerte køber Kundskab, og de vises Øre søger efter Kundskab.
the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
16 Et Menneskes Gave gør Rum for ham og fører ham frem for store Herrer.
The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
17 Den, som er den første i sin Trætte, synes at have Ret; men hans Modpart kommer og prøver ham.
Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
18 Lodden gør, at Trætter ophøre, og den gør Skel imellem de mægtige.
The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
19 En Broder er mere genstridig end en fast Stad, og Trætter med ham ere som Stænger for et Palads.
A brother estranged, [is worse] than a strong city, —and, contentions, are as the bar of a citadel.
20 En Mands Bug skal mættes af hans Munds Frugt, han skal mættes af sine Læbers Frembringelser.
Of the fruit of a man’s mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
21 Død og Liv ere i Tungens Vold, og hvo den elsker, skal æde dens Frugt.
Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
22 Hvo der har fundet en Hustru, har fundet en god Ting og bekommer en Velbehagelighed af Herren.
Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
23 Den fattige taler med ydmyg Bøn; men en rig svarer med haarde Ord.
Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
24 En Mand med mange Venner vil finde sig ilde stedt; men der er den Ven, som hænger fastere ved end en Broder.
A man having [many] friends, shall come to ruin, but there is a loving one, who sticketh closer than a brother.

< Ordsprogene 18 >