< Ordsprogene 18 >

1 Særlingen søger sin egen Lyst; han vælter sig ind paa alt det, som staar fast.
He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
2 Daaren har ikke Behag i Forstand, men deri, at hans Hjerte aabenbarer sig.
A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
3 Naar en ugudelig kommer, kommer ogsaa Foragt og med Skammen Forhaanelse.
The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
4 Ord i en Mands Mund ere dybe Vande, en sprudlende Bæk, Visdoms Kilde.
Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
5 Det er ikke godt at anse den ugudeliges Person, at gøre en retfærdig Uret i Dommen.
It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
6 Daarens Læber blande sig i Trætte, og hans Mund raaber efter Slag.
The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
7 Daarens Mund er en Fordærvelse for ham selv, og hans Læber ere en Snare for hans Sjæl.
The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
8 En Bagvadskers Ord lyde som Skæmt, dog trænge de ind i inderste Bug.
The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
9 Ogsaa den, som er efterladen i sin Gerning, er Broder til den, som er en Ødeland.
He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
10 Herrens Navn er et fast Taarn, den retfærdige løber til det og bliver beskyttet.
The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
11 Den riges Gods er hans faste Stad og som en høj Mur i hans egen Tanke.
The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
12 Foran Undergang hovmoder en Mands Hjerte sig; og foran Ære gaar Ydmyghed.
Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
13 Naar nogen giver Svar, før han hører, er det ham en Daarskab og Skam.
He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
14 En Mands Mod opholder ham i hans Sygdom; men naar Modet er nedslaaet, hvo kan bære det?
The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
15 Den forstandiges Hjerte køber Kundskab, og de vises Øre søger efter Kundskab.
A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
16 Et Menneskes Gave gør Rum for ham og fører ham frem for store Herrer.
A man’s gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
17 Den, som er den første i sin Trætte, synes at have Ret; men hans Modpart kommer og prøver ham.
The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
18 Lodden gør, at Trætter ophøre, og den gør Skel imellem de mægtige.
The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
19 En Broder er mere genstridig end en fast Stad, og Trætter med ham ere som Stænger for et Palads.
A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
20 En Mands Bug skal mættes af hans Munds Frugt, han skal mættes af sine Læbers Frembringelser.
Of the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
21 Død og Liv ere i Tungens Vold, og hvo den elsker, skal æde dens Frugt.
Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
22 Hvo der har fundet en Hustru, har fundet en god Ting og bekommer en Velbehagelighed af Herren.
He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
23 Den fattige taler med ydmyg Bøn; men en rig svarer med haarde Ord.
The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
24 En Mand med mange Venner vil finde sig ilde stedt; men der er den Ven, som hænger fastere ved end en Broder.
A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.

< Ordsprogene 18 >