< Ordsprogene 17 >

1 Bedre er en tør Bid og Ro derhos end et Hus fuldt af slagtet Kvæg med Trætte.
Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
2 En klog Tjener skal herske over en Søn, som gør Skam, og han skal dele Arv midt iblandt Brødre.
A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance amongst the brothers.
3 Diglen er til Sølvet og Ovnen til Guldet; men den, som prøver Hjerterne, er Herren.
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
4 Den onde agter paa uretfærdige Læber; Løgneren laaner Øre til den Tunge, der arbejder paa Fordærvelse.
An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
5 Hvo som bespotter den fattige, forhaaner hans Skaber; hvo som glæder sig over Ulykke, skal ikke agtes uskyldig.
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Børnebørn ere de gamles Krone, og Børnenes Pryd er deres Fædre.
Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
7 Det staar ikke en Daare vel an at tale høje Ord, meget mindre en Fyrste at tale Løgn.
Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
8 Skænk er en yndig Sten i deres Øjne, som modtage den; hvor som helst den vender sig hen, gør den Lykke.
A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
9 Hvo som skjuler Overtrædelse, søger Kærlighed; men hvo som ripper op i en Sag, fjerner en fortrolig.
He who covers an offence promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
10 Skænd trænger dybere ind hos en forstandig end at slaa en Daare hundrede Gange.
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
11 Den onde søger kun at vise Genstridighed, men et grusomt Bud skal sendes imod ham.
An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Lad en Mand møde en Bjørn, som Ungerne ere fratagne, kun ikke en Daare i hans Taabelighed.
Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
13 Hvo som gengiver godt med ondt, fra hans Hus skal det onde ikke vige.
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
14 Hvo som begynder Trætte, aabner for Vand; opgiv derfor Trætten, førend den vælter sig frem.
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarrelling breaks out.
15 Den, som frikender den ugudelige, og den, som kender den retfærdige skyldig, ere begge Herren en Vederstyggelighed.
He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
16 Hvortil skal dog Penge i Daarens Haand? er det for at købe Visdom, da han dog ikke har Forstand?
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
17 En Ven elsker altid, men en Broder fødes til Hjælp i Nød.
A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
18 Et Menneske, som fattes Forstand, giver Haandslag og gaar i Borgen hos sin Næste.
A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbour.
19 Hvo der elsker Trætte, elsker Overtrædelse; hvo som søger Undergang, gør sin Dør høj.
He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
20 Den, som er vanartig i Hjertet, skal ikke finde godt; og den, som taler forvendt med sin Tunge, skal falde i Ulykke.
One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
21 Den, som avler en Daare, ham bliver det til Bedrøvelse, og en Daares Fader skal ikke glæde sig.
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
22 Et glad Hjerte er en god Lægedom; men et nedslaaet Mod udtørrer Benene.
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
23 Den ugudelige tager Gave i Smug for at bøje Rettens Stier.
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
24 For den forstandiges Ansigt er Visdommen; men en Daares Øjne ere ved Jordens Ende.
Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
25 En daarlig Søn er sin Fader en Harm og sin Moder en Bedrøvelse.
A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
26 Det er end ikke godt at lægge Bøder paa den retfærdige eller at slaa ædle Mænd tvært imod Ret.
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
27 Den, som sparer sine Ord, besidder Kundskab, og en koldsindig Mand er forstandig.
He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
28 Ogsaa en Daare, om han tav, kunde regnes for viis; den, som holder sine Læber til, er forstandig.
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.

< Ordsprogene 17 >