< Ordsprogene 17 >

1 Bedre er en tør Bid og Ro derhos end et Hus fuldt af slagtet Kvæg med Trætte.
A dry morsel with gladness is better than a house full of sacrifices along with conflict.
2 En klog Tjener skal herske over en Søn, som gør Skam, og han skal dele Arv midt iblandt Brødre.
A wise servant shall rule over foolish sons, and he will divide the inheritance among brothers.
3 Diglen er til Sølvet og Ovnen til Guldet; men den, som prøver Hjerterne, er Herren.
Just as silver is tested by fire, and gold is tested in the furnace, so also does the Lord test hearts.
4 Den onde agter paa uretfærdige Læber; Løgneren laaner Øre til den Tunge, der arbejder paa Fordærvelse.
The evil obey an unjust tongue. And the false are submissive to lying lips.
5 Hvo som bespotter den fattige, forhaaner hans Skaber; hvo som glæder sig over Ulykke, skal ikke agtes uskyldig.
Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.
6 Børnebørn ere de gamles Krone, og Børnenes Pryd er deres Fædre.
Sons of sons are the crown of old age. And the glory of sons is their fathers.
7 Det staar ikke en Daare vel an at tale høje Ord, meget mindre en Fyrste at tale Løgn.
Well-chosen words are not fitting for the foolish, nor are lying lips fitting for a leader.
8 Skænk er en yndig Sten i deres Øjne, som modtage den; hvor som helst den vender sig hen, gør den Lykke.
The expectation of those who stand ready is a most pleasing jewel. Whichever way he turns himself, he understands prudently.
9 Hvo som skjuler Overtrædelse, søger Kærlighed; men hvo som ripper op i en Sag, fjerner en fortrolig.
Whoever conceals an offense seeks friendships. Whoever repeats the words of another separates allies.
10 Skænd trænger dybere ind hos en forstandig end at slaa en Daare hundrede Gange.
A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
11 Den onde søger kun at vise Genstridighed, men et grusomt Bud skal sendes imod ham.
The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
12 Lad en Mand møde en Bjørn, som Ungerne ere fratagne, kun ikke en Daare i hans Taabelighed.
It is more expedient to meet a bear robbed of her young, than the foolish trusting in his own folly.
13 Hvo som gengiver godt med ondt, fra hans Hus skal det onde ikke vige.
Whoever repays evil for good, evil shall not withdraw from his house.
14 Hvo som begynder Trætte, aabner for Vand; opgiv derfor Trætten, førend den vælter sig frem.
Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment.
15 Den, som frikender den ugudelige, og den, som kender den retfærdige skyldig, ere begge Herren en Vederstyggelighed.
Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
16 Hvortil skal dog Penge i Daarens Haand? er det for at købe Visdom, da han dog ikke har Forstand?
What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
17 En Ven elsker altid, men en Broder fødes til Hjælp i Nød.
Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.
18 Et Menneske, som fattes Forstand, giver Haandslag og gaar i Borgen hos sin Næste.
A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.
19 Hvo der elsker Trætte, elsker Overtrædelse; hvo som søger Undergang, gør sin Dør høj.
Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin.
20 Den, som er vanartig i Hjertet, skal ikke finde godt; og den, som taler forvendt med sin Tunge, skal falde i Ulykke.
Whoever is of a perverse heart shall not find good. And whoever turns his tongue shall fall into evil.
21 Den, som avler en Daare, ham bliver det til Bedrøvelse, og en Daares Fader skal ikke glæde sig.
A foolish one is born into his own disgrace. But his father will not rejoice in one who is senseless.
22 Et glad Hjerte er en god Lægedom; men et nedslaaet Mod udtørrer Benene.
A joyful soul makes a lifetime flourish. A gloomy spirit dries out the bones.
23 Den ugudelige tager Gave i Smug for at bøje Rettens Stier.
The impious receives gifts from the bosom, so that he may pervert the paths of judgment.
24 For den forstandiges Ansigt er Visdommen; men en Daares Øjne ere ved Jordens Ende.
Prudence shines from the face of the wise. The eyes of the foolish are on the ends of the earth.
25 En daarlig Søn er sin Fader en Harm og sin Moder en Bedrøvelse.
A foolish son is the anger of the father and the grief of the mother who conceived him.
26 Det er end ikke godt at lægge Bøder paa den retfærdige eller at slaa ædle Mænd tvært imod Ret.
It is not good to inflict damage on the just, nor to strike the leader who judges uprightly.
27 Den, som sparer sine Ord, besidder Kundskab, og en koldsindig Mand er forstandig.
Whoever moderates his words is learned and prudent. And a man of learning has a precious spirit.
28 Ogsaa en Daare, om han tav, kunde regnes for viis; den, som holder sine Læber til, er forstandig.
If he would remain silent, even the foolish would be considered wise, and if he closes his lips, intelligent.

< Ordsprogene 17 >