< Ordsprogene 17 >

1 Bedre er en tør Bid og Ro derhos end et Hus fuldt af slagtet Kvæg med Trætte.
Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
2 En klog Tjener skal herske over en Søn, som gør Skam, og han skal dele Arv midt iblandt Brødre.
A servant who deals wisely shall have rule over a son who causes shame, and shall have part in the inheritance among the brothers.
3 Diglen er til Sølvet og Ovnen til Guldet; men den, som prøver Hjerterne, er Herren.
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Jehovah tries the hearts.
4 Den onde agter paa uretfærdige Læber; Løgneren laaner Øre til den Tunge, der arbejder paa Fordærvelse.
An evildoer gives heed to wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
5 Hvo som bespotter den fattige, forhaaner hans Skaber; hvo som glæder sig over Ulykke, skal ikke agtes uskyldig.
He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Børnebørn ere de gamles Krone, og Børnenes Pryd er deres Fædre.
Son's sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
7 Det staar ikke en Daare vel an at tale høje Ord, meget mindre en Fyrste at tale Løgn.
Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.
8 Skænk er en yndig Sten i deres Øjne, som modtage den; hvor som helst den vender sig hen, gør den Lykke.
A bribe is a precious stone in the eyes of him who has it; wherever it turns, it prospers.
9 Hvo som skjuler Overtrædelse, søger Kærlighed; men hvo som ripper op i en Sag, fjerner en fortrolig.
He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates chief friends.
10 Skænd trænger dybere ind hos en forstandig end at slaa en Daare hundrede Gange.
A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.
11 Den onde søger kun at vise Genstridighed, men et grusomt Bud skal sendes imod ham.
An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Lad en Mand møde en Bjørn, som Ungerne ere fratagne, kun ikke en Daare i hans Taabelighed.
Let a man meet a bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
13 Hvo som gengiver godt med ondt, fra hans Hus skal det onde ikke vige.
He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
14 Hvo som begynder Trætte, aabner for Vand; opgiv derfor Trætten, førend den vælter sig frem.
The beginning of strife is like letting out water. Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
15 Den, som frikender den ugudelige, og den, som kender den retfærdige skyldig, ere begge Herren en Vederstyggelighed.
He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to Jehovah.
16 Hvortil skal dog Penge i Daarens Haand? er det for at købe Visdom, da han dog ikke har Forstand?
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
17 En Ven elsker altid, men en Broder fødes til Hjælp i Nød.
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
18 Et Menneske, som fattes Forstand, giver Haandslag og gaar i Borgen hos sin Næste.
A man void of understanding strikes hands, and becomes surety in the presence of his neighbor.
19 Hvo der elsker Trætte, elsker Overtrædelse; hvo som søger Undergang, gør sin Dør høj.
He loves transgression who loves strife. He who raises high his gate seeks destruction.
20 Den, som er vanartig i Hjertet, skal ikke finde godt; og den, som taler forvendt med sin Tunge, skal falde i Ulykke.
He who has a wayward heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into mischief.
21 Den, som avler en Daare, ham bliver det til Bedrøvelse, og en Daares Fader skal ikke glæde sig.
He who begets a fool it is to his sorrow, and the father of a fool has no joy.
22 Et glad Hjerte er en god Lægedom; men et nedslaaet Mod udtørrer Benene.
A cheerful heart is a good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
23 Den ugudelige tager Gave i Smug for at bøje Rettens Stier.
A wicked man receives a bribe out of the bosom, to pervert the ways of justice.
24 For den forstandiges Ansigt er Visdommen; men en Daares Øjne ere ved Jordens Ende.
Wisdom is before the face of him who has understanding, but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 En daarlig Søn er sin Fader en Harm og sin Moder en Bedrøvelse.
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him.
26 Det er end ikke godt at lægge Bøder paa den retfærdige eller at slaa ædle Mænd tvært imod Ret.
Also to punish a righteous man is not good, nor to smite nobles for uprightness.
27 Den, som sparer sine Ord, besidder Kundskab, og en koldsindig Mand er forstandig.
He who spares his words has knowledge, and he who is of a cool spirit is a man of understanding.
28 Ogsaa en Daare, om han tav, kunde regnes for viis; den, som holder sine Læber til, er forstandig.
Even a fool, when he holds his peace, is considered wise. When he shuts his lips, he is prudent.

< Ordsprogene 17 >