< Ordsprogene 15 >
1 Et mildt Svar dæmper Vrede; men et bittert Ord vækker Fortørnelse.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 De vises Tunge giver god Kundskab, men Daarers Mund udgyder Taabelighed.
The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
3 Herrens Øjne ere alle Vegne, og de beskue onde og gode.
The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
4 Tungens Blidhed er et Livsens Træ; men Forvendthed ved den er Sønderknuselse i Aanden.
A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 Daaren foragter sin Faders Tugtelse; men den, som agter paa Revselse, handler klogt.
A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
6 I den retfærdiges Hus er meget Gods; men der er Forstyrrelse i den ugudeliges Indtægt.
In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
7 De vises Læber udstrø Kundskab; men Daarernes Hjerte er ikke saa.
The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
8 De ugudeliges Offer er Herren en Vederstyggelighed; men de oprigtiges Bøn er ham en Velbehagelighed.
Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
9 De ugudeliges Vej er Herren en Vederstyggelighed; men den, som stræber efter Retfærdighed, elsker han:
Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
10 Streng Tugt venter den, som forlader Stien; den, som hader Irettesættelse, skal dø.
Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
11 Dødsriget og Afgrunden ligge aabenbare for Herren, meget mere Menneskens Børns Hjerter. (Sheol )
Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol )
12 En Spotter elsker ikke den, som sætter ham i Rette, han gaar ikke til de vise.
The mocker resents correction; he will not go to the wise.
13 Et glad Hjerte gør Ansigtet livligt; men ved Hjertets Bekymring nedslaas Modet.
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, men Daarers Mund finder Behag i Taabelighed.
The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Alle den elendiges Dage ere onde; men et glad Hjerte er et bestandigt Gæstebud.
All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
16 Bedre er lidet med Herrens Frygt end stort Liggendefæ med Uro.
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
17 Bedre er en Ret grønne Urter, naar der er Kærlighed hos, end en fed Okse, naar der er Had hos.
Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
18 En hidsig Mand opvækker Trætte, men en langmodig dæmper Kiv.
An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
19 Den lades Vej er som et Tjørnegærde; men de oprigtiges Sti er banet.
The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
20 En viis Søn glæder sin Fader; men et daarligt Menneske foragter sin Moder.
A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21 Daarskab er en Glæde for den, som fattes Forstand, men en forstandig Mand vandrer ret frem.
Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
22 Anslag blive til intet, naar der ikke er holdt Raad; men hvor der er mange Raadgivere, der bestaa de.
Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
23 Glæde har en Mand af sin Munds Svar; og et Ord i rette Tid — hvor godt!
A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
24 Livsens Vej opadtil gaar den forstandige for at undgaa Dødsriget nedadtil. (Sheol )
The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol )
25 Herren nedriver de hovmodiges Hus; men han stadfæster Enkens Landemærke.
Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
26 Den ondes Anslag ere Herren en Vederstyggelighed; men Lifligheds Ord ere rene.
Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
27 Den, som jager efter Vinding, forstyrrer sit Hus; men den, som hader Gaver, skal leve.
The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
28 Den retfærdiges Hjerte betænker sig paa at svare; men de ugudeliges Mund udgyder onde Ting.
The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men hører de retfærdiges Bøn.
Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
30 Lys for Øjnene glæder Hjertet; et godt Budskab giver Marv i Benene.
The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
31 Det Øre, som hører efter Irettesættelse til Livet, han tager Bo midt iblandt de vise.
If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
32 Den, som lader Tugt fare, foragter sin Sjæl; men den, som hører efter Irettesættelse, forhverver sig Forstand.
The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
33 Herrens Frygt er Tugt til Visdom, og Ydmyghed gaar foran Ære.
The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.