< Ordsprogene 15 >
1 Et mildt Svar dæmper Vrede; men et bittert Ord vækker Fortørnelse.
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
2 De vises Tunge giver god Kundskab, men Daarers Mund udgyder Taabelighed.
The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
3 Herrens Øjne ere alle Vegne, og de beskue onde og gode.
The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
4 Tungens Blidhed er et Livsens Træ; men Forvendthed ved den er Sønderknuselse i Aanden.
Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
5 Daaren foragter sin Faders Tugtelse; men den, som agter paa Revselse, handler klogt.
A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
6 I den retfærdiges Hus er meget Gods; men der er Forstyrrelse i den ugudeliges Indtægt.
In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
7 De vises Læber udstrø Kundskab; men Daarernes Hjerte er ikke saa.
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
8 De ugudeliges Offer er Herren en Vederstyggelighed; men de oprigtiges Bøn er ham en Velbehagelighed.
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
9 De ugudeliges Vej er Herren en Vederstyggelighed; men den, som stræber efter Retfærdighed, elsker han:
The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
10 Streng Tugt venter den, som forlader Stien; den, som hader Irettesættelse, skal dø.
Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
11 Dødsriget og Afgrunden ligge aabenbare for Herren, meget mere Menneskens Børns Hjerter. (Sheol )
Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
12 En Spotter elsker ikke den, som sætter ham i Rette, han gaar ikke til de vise.
A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
13 Et glad Hjerte gør Ansigtet livligt; men ved Hjertets Bekymring nedslaas Modet.
A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
14 Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, men Daarers Mund finder Behag i Taabelighed.
The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
15 Alle den elendiges Dage ere onde; men et glad Hjerte er et bestandigt Gæstebud.
All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
16 Bedre er lidet med Herrens Frygt end stort Liggendefæ med Uro.
Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
17 Bedre er en Ret grønne Urter, naar der er Kærlighed hos, end en fed Okse, naar der er Had hos.
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
18 En hidsig Mand opvækker Trætte, men en langmodig dæmper Kiv.
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 Den lades Vej er som et Tjørnegærde; men de oprigtiges Sti er banet.
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
20 En viis Søn glæder sin Fader; men et daarligt Menneske foragter sin Moder.
A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
21 Daarskab er en Glæde for den, som fattes Forstand, men en forstandig Mand vandrer ret frem.
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
22 Anslag blive til intet, naar der ikke er holdt Raad; men hvor der er mange Raadgivere, der bestaa de.
Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
23 Glæde har en Mand af sin Munds Svar; og et Ord i rette Tid — hvor godt!
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
24 Livsens Vej opadtil gaar den forstandige for at undgaa Dødsriget nedadtil. (Sheol )
The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol )
25 Herren nedriver de hovmodiges Hus; men han stadfæster Enkens Landemærke.
Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
26 Den ondes Anslag ere Herren en Vederstyggelighed; men Lifligheds Ord ere rene.
The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
27 Den, som jager efter Vinding, forstyrrer sit Hus; men den, som hader Gaver, skal leve.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 Den retfærdiges Hjerte betænker sig paa at svare; men de ugudeliges Mund udgyder onde Ting.
The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men hører de retfærdiges Bøn.
Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
30 Lys for Øjnene glæder Hjertet; et godt Budskab giver Marv i Benene.
That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
31 Det Øre, som hører efter Irettesættelse til Livet, han tager Bo midt iblandt de vise.
The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
32 Den, som lader Tugt fare, foragter sin Sjæl; men den, som hører efter Irettesættelse, forhverver sig Forstand.
He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
33 Herrens Frygt er Tugt til Visdom, og Ydmyghed gaar foran Ære.
The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.