< Ordsprogene 14 >

1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
La mujer sabia edifica su casa, pero la mujer insensata la está derribando con sus manos.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
El que sigue su camino en justicia, tiene ante sí el temor de Jehová; pero aquel cuyos caminos están retorcidos no le da honor.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
En la boca del hombre necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los mantendrán seguros.
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
Donde no hay bueyes, su lugar de comida está vacío; pero mucho aumento viene a través de la fuerza del buey.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
Un testigo verdadero no dice lo que es falso, pero un testigo falso está exhalando engaño.
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
El que odia a la autoridad, buscando sabiduría, no la entiende; pero el conocimiento llega fácilmente al hombre inteligente.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Apártate del necio, porque no hallarás labios del conocimiento.
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
La sabiduría del hombre de buen sentido hace que su camino sea claro; pero el comportamiento imprudente de los necios es un engaño.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
En las tiendas de aquellos que odian a la autoridad hay error, pero en la casa del hombre recto hay gracia.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
Nadie tiene conocimiento del dolor de un hombre sino él mismo; y una persona extraña no tiene parte en su alegría.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
La casa del pecador será derribada; pero la tienda del hombre recto hará bien.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
Hay un camino que parece derecho ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
Incluso mientras se ríe el corazón puede estar triste; y después de la alegría llega el dolor.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
Aquel cuyo corazón se ha apartado tendrá la recompensa de sus caminos en toda su medida; pero un buen hombre tendrá la recompensa de sus obras.
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
El hombre simple tiene fe en cada palabra, pero el hombre de buen sentido tiene cuidado de su caminar.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
El hombre sabio, temiendo, se guarda del mal; pero el hombre tonto continúa en su orgullo, sin pensar en el peligro.
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
El que se enoja pronto, hará lo que es insensato, pero el hombre de buen juicio callará.
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
El comportamiento necio es patrimonio de lo simple, pero los hombres de buen sentido están coronados por el conocimiento.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
Las rodillas del mal se inclinan ante el bien; y los pecadores descienden en el polvo a las puertas de los rectos.
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
El pobre es odiado incluso por su prójimo, pero el hombre rico tiene muchos amigos.
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
El que no respeta a su prójimo es un pecador, pero el que tiene lástima de los pobres es feliz.
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
¿No se equivocarán los que maquinan el mal? Pero la misericordia y la buena fe son para los obradores del bien.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
En todo trabajo duro hay ganancias, pero hablar solo hace que un hombre sea pobre.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
Su sabiduría es una corona para los sabios, pero su comportamiento necio es alrededor de la cabeza de los imprudentes.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
Un verdadero testigo es el salvador de vidas; pero el que dice cosas falsas es una causa de engaño.
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
Porque aquel en cuyo corazón está el temor de Jehová, hay una gran esperanza; y sus hijos tendrán un lugar seguro.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
El temor del Señor es una fuente de vida, por la cual uno puede ser apartado de las redes de la muerte.
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
La gloria del rey está en el número de su pueblo; y por necesidad del pueblo, un gobernante puede llegar a la destrucción.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
El que tarda en enojarse tiene gran sensatez; pero aquel cuyo espíritu es demasiado rápido enaltece a lo que es tonto.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
Una mente tranquila es la vida del cuerpo, pero la envidia es una enfermedad en los huesos.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
El que es duro con el pobre avergüenza a su Hacedor; pero el que tiene misericordia de los necesitados le da honor.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
El pecador es trastornado en su maldad, pero el hombre recto tiene esperanza en su justicia.
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
La sabiduría tiene su lugar de descanso en la mente de los sabios, pero ella no se ve entre los necios.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
Por la justicia una nación se enaltece, pero el pecado es motivo de vergüenza para los pueblos.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
El rey se complace en un siervo que hace sabiamente, pero su ira es contra el que es motivo de vergüenza.

< Ordsprogene 14 >