< Ordsprogene 14 >
1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
Wise women [PRS] hold their families together [by the wise things that they do], but foolish women ruin their families by the foolish things that they do.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
By [continually] behaving/acting righteously, [people show that they] greatly revere Yahweh; those who (walk on crooked paths/always deceive others) [show that they] despise him.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
Foolish people will be punished [MTY] for what they say, but wise [people] will be protected by what they say [MTY].
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
If [a man has] no oxen [to plow his field], he does not [need to put] grain [in their feedbox], but if [he has] oxen, they will enable [him to produce] an abundant crop.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
Witnesses who are reliable [always] say what (is true/really happened), but witnesses who are not reliable constantly tell lies [about what happened].
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
Those who make fun [of being wise] will never become wise, but those who understand [what is right] learn things easily.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Stay away from foolish people, because they will not be able to teach you anything [useful].
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
Those who have good sense are wise, so they know what they should do [and what they should not do]; foolish people do not know what is right to do, but because they think that they do, they are deceiving themselves.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
Foolish people make fun of their committing sins; but God is pleased with those who do what is right.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
If you are very sad or if you are joyful, only you know what you are experiencing; no one else [can] know what you are feeling.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
Houses built by wicked [people] will be destroyed, but houses built by good/righteous [people] will last for a long time.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
There are some kinds of behavior [MET] that [some] people [falsely] think are right, but (walking on those roads/continually doing those things) causes [those people] to die.
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
[Sometimes] when people laugh, they are [really] sad, and when they stop laughing, they are still sad.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
Those who stubbornly continue to do what is wrong will get what they deserve, and those who continually do what is good will [also] get what they deserve.
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
Foolish people believe everything [that people tell them]; those who have good sense think carefully about what will be the result of their actions.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
Wise people are careful and avoid [doing things that will give them] trouble; foolish people are careless and act (too quickly/without thinking).
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
Those who quickly become angry [IDM] do foolish things; [people] hate those who plan to do wicked things (OR, those who have good sense remain calm/patient).
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
Foolish people get what they deserve for doing foolish things; those with good sense are rewarded [MET] by being able to learn a lot.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
[Some day] evil [people] will bow down in front of righteous [people to show that they respect them]; they [will humbly stand] at the gates of [the houses of] righteous [people and request their help].
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
[No one likes] poor [people]; even their friends/neighbors do not like them; rich [people] have many friends, but [only while the rich people still have money].
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
It is sinful to despise your [poor] neighbors; [God] is pleased with those who do kind things for the poor.
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
Those who plan to do things that are evil/wrong are walking on the wrong road; people faithfully love, respect and are loyal to those who plan to do what is good.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
If you work hard, you will (accomplish something good/get a good income), but if all you do is to talk [and not work], you will remain poor.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
One of the rewards [MET] of being wise is to become rich; the reward of acting foolishly is to become more foolish.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
By saying [in court] what is true, you [can] save the life [of the one who is being falsely accused]; if you tell lies, you are abandoning someone who needs your help [to defend him].
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
Those who revere Yahweh are confident [that he will protect them], and their family will [also] be protected.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
Having an awesome respect for Yahweh is [like] [MET] [having] a fountain that gives life; it will help you to escape when something dangerous is threatening to kill you [MET].
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
If a king rules over many people, many people will [be able to] honor him; if he has only a few people in his kingdom, he will have very little [HYP] power.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
Those who do not quickly become angry are very wise; by quickly becoming angry, people show that they are foolish.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
Having a mind that is peaceful results in having a healthy body; having a mind that is [often] in turmoil is [like] [MET] cancer in [a person’s] bones.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
Those who oppress poor people are insulting God, the one who made those poor people, but acting kindly toward them is respecting God.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
Wicked [people] ruin themselves by the evil things that they do, but righteous/good [people] are kept safe/protected even when they die (OR, because of their continually doing what is right).
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
Those who have good sense always think what is wise; foolish people do not know anything about being wise.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
[When] the people of a nation [continually act] righteously, it causes that nation to be great; [continually doing what is] evil causes a nation to be disgraced.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
Kings are pleased with officials who do their work competently/skillfully, but they punish [MTY] those who [do their work in a manner that] causes the kings to be disgraced.