< Ordsprogene 14 >

1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
Every, wise woman, buildeth up her house, but, a foolish one, with her own hands, would break it down.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
He that walketh in his uprightness, is one who revereth Yahweh, but, he that is crooked in his way, is one who despiseth him.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
In the mouth of the foolish, is a haughty rod, but, as for the lips of the wise, thou shalt give heed to them!
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
Without cattle, the crib is clean, but, much increase, is in the strength of the ox.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
A scoffer seeketh wisdom, and there is none, but, knowledge, to the discerning, is easy.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Get thee from the presence of a man that is a dullard, when thou perceivest not the lips of knowledge.
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
The wisdom of the prudent, is to understand his way, but, the folly of dullards, is a fraud.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
the foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
The heart, knoweth its own bitterness, and, in its joy, no stranger shareth.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
The house of the lawless, shall be destroyed, but, the tent of the upright, shall flourish.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
With his own ways, shall be filled the backslider in heart, and, from himself, shall a good man [be satisfied].
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
A wise man, feareth, and avoideth evil, but, a dullard, is haughty and confident.
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
The impatient, worketh folly, and, a man of wicked devices, is hated.
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
Even by his neighbour, is a poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
He that sheweth contempt for his neighbour, sinneth, but, he that sheweth favour to the afflicted, how happy is he!
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
Shall they not, become vagrants, who devise evil? but, lovingkindness and faithfulness, [be to] them who devise good.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
the crown of the wise, is their wealth, but, the folly of dullards, is, folly.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
A deliverer of souls, is a faithful witness, but, he that uttereth falsehoods, is a fraud.
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
In the reverence of Yahweh, is strong security, and, his children, shall have a place of refuge.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
One slow to anger, hath great understanding, but, the hasty in spirit, exalteth folly.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
The oppressor of the poor, hath reproached his Maker, but he that sheweth favour to the needy, is one who, holdeth Him in honour.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
In the heart of the intelligent, reposeth wisdom, but, in the midst of dullards, it maketh itself known.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.

< Ordsprogene 14 >