< Ordsprogene 14 >

1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
He that walketh in the right way, and feareth God, Cis despised by him that goeth by an infamous way.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
The wisdom of a. discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
The heart that knoweth the bitterness of his own soul, in his joy the stranger shall not intermeddle.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him.
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
The crown of the wise is their riches: the folly of fools, imprudence.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
A wise servant is acceptable to the king: he that is good for nothing shall feel his anger.

< Ordsprogene 14 >