< Ordsprogene 14 >
1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
A wise woman builds up her household. But a foolish one will pull down with her own hands what has been built up.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
One who walks on a virtuous journey, and who fears God, is despised by him who advances along a disreputable way.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
In the mouth of the foolish, there is a rod of arrogance. But the lips of the wise guard them.
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
Where there are no oxen, the feeding trough is empty. But where there are many crops, there the strength of the ox is manifest.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
A faithful witness will not lie. But a deceitful witness offers a lie.
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
A mocker seeks wisdom and does not find it. The doctrine of the prudent is accessible.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Go against a foolish man, and he does not acknowledge lips of prudence.
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
The wisdom of a discerning man is to understand his way. And the imprudence of the foolish is to be wandering astray.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
The heart that knows the bitterness of its own soul, in its gladness the outsider shall not meddle.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
The house of the impious will be wiped away. Yet truly, the tabernacles of the just shall spring forth.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
There is a way which seems just to a man, but its conclusion leads to death.
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning occupies the limits of joy.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
The foolish will be filled up by his own ways. And the good man shall be above him.
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
The wise fear, and so turn away from evil. The foolish leap ahead with confidence.
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
The impatient will work foolishness. And a resourceful man is hated.
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
The childish will possess foolishness, and the discerning will anticipate knowledge.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
The evil will fall down before the good. And the impious will fall down before the gates of the just.
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
The pauper will be hated, even by his own neighbor. Yet truly, the friends of the wealthy are many.
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
Whoever despises his neighbor, sins. But whoever pities the poor shall be blessed. Whoever trusts in the Lord loves mercy.
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
They wander astray who work evil. But mercy and truth prepare good things.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
In every work, there shall be abundance. But where there are many words, there is often need.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
The crown of the wise is their wealth. The senselessness of the foolish is imprudence.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
A faithful witness frees souls. And the chameleon utters lies.
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
In the fear of the Lord is the faithfulness of strength, and there shall be hope for his sons.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
The fear of the Lord is a fountain of life, so as to turn aside from the ruin of death.
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
In a multitude of people, there is dignity for the king. And in a paucity of people, there is disgrace for the prince.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
Whoever is patient is governed by much prudence. But whoever is impatient exalts his foolishness.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
The well-being of the heart is life for the flesh. But envy is decay for the bones.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
Whoever slanders the indigent argues against his Maker. But he who has compassion on the poor honors his Maker.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
The impious will be expelled in his malice. But the just finds hope even in his own death.
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
In the heart of the prudent, wisdom finds rest. And so shall he instruct all the uneducated.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
Justice elevates a nation. But sin makes the peoples miserable.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
An intelligent minister is acceptable to the king. Whoever is useless shall bear his wrath.