< Ordsprogene 13 >

1 En viis Søn modtager sin Faders Tugt; men en Spotter hører ikke paa Irettesættelse.
Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
2 Af sin Munds Frugt nyder en Mand godt; men de troløses Sjæl høster Krænkelse.
Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
3 Hvo som vogter sin Mund, bevarer sin Sjæl; den, som lader sine Læber vidt op, ham er det til Fordærvelse.
Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
4 Den lades Sjæl begærer og faar intet; men de flittiges Sjæl næres rigeligt.
Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
5 Den retfærdige hader Løgns Ord; men den ugudelige gør Skam og Vanære.
Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
6 Retfærdighed bevarer den, som vandrer oprigtigt sin Vej; men Ugudelighed styrter Synderen.
La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
7 Der er den, som holder sig for rig og har dog intet; og den, som holder sig for fattig og har meget Gods.
Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
8 En Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv! men en fattig hører ikke paa Irettesættelse.
Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
9 De retfærdiges Lys skinner frydeligt; men de ugudeliges Lampe skal udslukkes.
La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
10 Ved Hovmod foraarsager man kun Trætte; men hos dem, som lade sig raade, er Visdom.
El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
11 Gods formindskes ved Forfængelighed; men hvo som samler i Haanden, forøger det.
La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
12 Forventning, som forhales, krænker Hjertet; men naar det kommer, som man begærer, da er det et Livsens Træ.
La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
13 Hvo som foragter Ordet, bereder sig Fordærvelse; men hvo som frygter Budet, han faar Løn derfor.
Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
14 Den vises Lærdom er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
15 En god Forstand giver Naade; men de troløses Vej er haard.
La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
16 Hver, som er klog, gør sine Ting med Forstand; men Daaren udbreder Taabelighed.
Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
17 Et ugudeligt Sendebud falder i Ulykke; men et trofast Bud er Lægedom.
Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
18 Hvo, som lader Tugt fare, faar Armod og Skam; men den, som agter paa Revselse, faar Ære.
La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
19 Naar det sker, som man begærer, da er det sødt for Sjælen; men at vige fra ondt, er Daarer en Vederstyggelighed.
Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
20 Den, som omgaas med vise, bliver viis, men den, som er Ven med Daarer, faar Ulykke.
Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
21 Ulykke forfølger Syndere; men den retfærdige betales med godt.
La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
22 Den gode efterlader Børnebørn en Arv; men Synderes Gods er gemt til den retfærdige.
Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
23 Den fattiges nyopdyrkede Land yder megen Føde; men der er den, som gaar til Grunde, fordi han ikke gør Ret.
La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
24 Hvo som sparer sit Ris, hader sin Søn; men den, som elsker ham, tugter ham tidligt.
Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
25 Den retfærdige kan spise, til hans Sjæl bliver mæt; men de ugudeliges Bug skal lide Mangel.
Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.

< Ordsprogene 13 >