< Ordsprogene 12 >
1 Hvo, som elsker Tugt, elsker Kundskab; men hvo, som hader Revselse, er ufornuftig.
He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
2 Den gode vinder Velbehag af Herren; men den rænkefulde Mand finder Fordømmelse.
A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
3 Et Menneske befæstes ikke ved Ugudelighed; men de retfærdiges Rod rokkes ikke.
A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
4 En duelig Hustru er sin Mands Krone; men naar hun beskæmmer ham, er hun som Raaddenhed i hans Ben.
A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
5 De retfærdiges Tanker ere Ret; de ugudeliges Raadslag er Svig.
The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
6 De ugudeliges Tale er om at lure paa Blod; men de oprigtiges Mund bringer Redning.
The words of the lawless, are—of lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
7 De ugudelige skulle omkastes, saa at de ikke ere mere til; men de retfærdiges Hus skal bestaa.
Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
8 En Mand roses efter sin Forstands Beskaffenhed; men den, som er forvendt i Hjertet, bliver til Foragt.
In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
9 Den, som er ringe agtet og har en Træl, er bedre faren end den, som ærer sig selv og fattes Brød.
Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
10 Den retfærdige har Omsorg for sit Kvægs Liv; men de ugudeliges Barmhjertighed er Grusomhed.
A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
11 Den, som dyrker sin Jord, mættes med Brød; men den, som løber efter Løsgængere, fattes Forstand.
He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
12 Den ugudelige attraar Snaren, der er lagt for de onde; men de retfærdige slaa Rod.
A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
13 I Læbers Forsyndelse er der en Snare for den onde; men den retfærdige skal komme ud af Angest.
By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
14 En Mand skal mættes med godt af sin Munds Frugt, og hvad et Menneskes Hænder have fortjent, skal gengældes ham.
Of the fruit of a man’s mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
15 Daarens Vej er ret i hans egne Øjne, men den, som hører efter Raad, er viis.
The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
16 Daarens Fortørnelse giver sig til Kende samme Dag; men den, som skjuler Forsmædelse er klog.
A foolish man, on the [same] day, letteth his vexation be known, but, he that concealeth an affront, is prudent.
17 Den, som aander Trofasthed, forkynder, hvad Ret er; men et falsk Vidne forkynder Svig.
He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
18 Der er den, som taler ubetænksomme Ord, der ere som Kaardestik; men de vises Tunge er Lægedom.
There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
19 Sandheds Læbe bestaar altid; men Falskheds Tunge bliver kun et Øjeblik.
A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
20 Der er Svig i deres Hjerte; som optænke ondt; men for dem, som raade til Fred, er der Glæde.
Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
21 Den retfærdige skal ingen som helst Ulykke vederfares; men de ugudelige have fuldt op af ondt.
Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
22 Falske Læber ere Herren en Vederstyggelighed; men de, som handle trolig, ere ham en Velbehagelighed.
An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
23 Et klogt Menneske skjuler sin Kundskab; men Daarers Hjerte udraaber deres Daarskab.
A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
24 De flittiges Haand skal komme til at herske; men Ladhed skal vorde trælbunden.
The hand of the diligent, shall bear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
25 Bekymring i en Mands Hjerte nedbøjer det; men et godt Ord glæder det.
When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
26 Den retfærdige vejleder sin Ven; men de ugudeliges Vej vildleder dem selv.
The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
27 Den lade skal ikke stege sin Jagt; men den flittige er en dyrebar Skat for et Menneske.
Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
28 Paa Retfærdigheds Sti er Liv, og dens banede Vej er ikke til Døden.
In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,