< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
A deceptive balance, is an abomination to Yahweh, but, a full weight, is his delight.
2 Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
When pride cometh, then cometh contempt, but, with the modest, is wisdom.
3 De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
The integrity of the upright, shall guide them, but, the crookedness of the treacherous, shall be their ruin.
4 Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
Wealth, shall not profit, in the day of wrath, but, righteousness, shall deliver from death.
5 Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
The righteousness of the blameless, shall smooth his way, but, by his own lawlessness, shall the lawless one, fall.
6 De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
The righteousness of the upright, shall deliver them, but, by their own craving, shall the treacherous be captured.
7 Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
When the lawless man dieth, his expectation, perisheth, and, the hope of strong men, hath vanished.
8 Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
The righteous man, out of distress, is delivered, then cometh a lawless man into his place.
9 Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
With the mouth, a profane man destroyeth his neighbour, but, through knowledge, shall righteous men be delivered.
10 En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
When it is, well with the righteous, the city, exulteth, When the lawless perish, there is a shout of triumph.
11 Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
When the upright are blessed, exalted is the city, but, by the mouth of the lawless, it is overthrown.
12 Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
He that sheweth contempt for his neighbour, lacketh sense, but, a man of understanding, observeth silence.
13 Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.
14 Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
With no guidance, a people will fall, but, safety, lieth in the greatness of the counsellor.
15 Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
He that becometh surety for a stranger, goeth to utter ruin, but, he that hateth striking hands, is secure.
16 En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
A gracious wife, obtaineth honour, but, the diligent, shall obtain wealth.
17 Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
The man of lovingkindness, dealeth well with his own soul, but the cruel man, troubleth his own flesh.
18 Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
The lawless man, earneth the wages of falsehood, but, he that soweth righteousness, hath the reward of fidelity.
19 Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
A righteous son, [turneth] to life, but, he that pursueth wickedness, to his own death.
20 De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
The abomination of Yahweh, are they of perverse heart, but, his delight, are the men of blameless life.
21 Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
Hand to hand, the wicked man shall not be held innocent, but, the seed of the righteous, hath been delivered.
22 Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
As a ring of gold in the snout of a swine, is a woman of beauty who hath abandoned discretion.
23 De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
The desire of the righteous, is only good, the expectation of the lawless, is wrath.
24 Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
There is who scattereth, and increaseth yet more, and who withholdeth of what is due, only to come to want.
25 En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
The liberal soul, shall be enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.
26 Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
He that keepeth back corn, the populace will curse him, but there is, a blessing, for the head of him that selleth.
27 Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
He that diligently seeketh good, aimeth at favour, but, he that studieth mischief, it shall come on himself.
28 Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
He that trusteth in his riches, the same, shall fall, but, like the leaf, shall the righteous break forth.
29 Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.
30 Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
The fruit of the righteous, is a tree of life, and, he that rescueth souls, is wise.
31 Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?
Lo! the righteous, in the earth shall be recompensed, how much more the lawless and the sinner.