< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
2 Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
3 De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
5 Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
6 De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
7 Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
8 Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
9 Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
10 En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
11 Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
13 Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
15 Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
16 En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
17 Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
18 Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
19 Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
20 De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
21 Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
22 Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
23 De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
24 Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
25 En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
26 Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
28 Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
29 Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
30 Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
31 Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?
Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!