< Ordsprogene 10 >

1 En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
2 Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
3 Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
4 Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
5 Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
6 Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
7 Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
8 Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
9 Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
10 Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
11 Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
12 Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
13 Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
14 De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
15 Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
16 Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
17 At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
18 Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
19 Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
21 Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
22 Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
23 Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
24 Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
25 Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
26 Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
27 Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
28 De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
29 En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
30 Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
31 Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
32 Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.
Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.

< Ordsprogene 10 >