< Ordsprogene 10 >
1 En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
The Proverbs of Solomon: A wise son, maketh a glad father, but, a foolish son, is the grief of his mother.
2 Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
The treasures of lawlessness, do not profit, but, righteousness, delivereth from death.
3 Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away.
4 Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.
5 Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
He that gathereth in summer, is a prudent son, he that sleepeth long in harvest, is a son causing shame.
6 Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
Blessings, are for the head of the righteous man, but, the mouth of the lawless, covereth up wrong.
7 Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
The memory of the righteous, yieldeth blessing, but, the name of the lawless, dieth out.
8 Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
The wise in heart, will accept commandments, but, he that is foolish with his lips, shall be thrust away.
9 Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
He that walketh uprightly, may walk securely, but, he that maketh crooked his ways, shall be found out.
10 Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.
11 Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
A well-spring of life, is the mouth of the righteous, but, the mouth of the lawless, covereth wrong.
12 Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
Hatred, stirreth up strifes, but, over all transgressions, love throweth a covering.
13 Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
In the lips of the intelligent, is found wisdom, but, a rod, is for the back of him that lacketh sense.
14 De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
Wise men, treasure up knowledge, but, the mouth of the foolish, is a terror near at hand.
15 Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
The substance of the rich, is his strong city, the terror of the poor, is their poverty.
16 Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
The labour of the righteous, [leadeth] to life, the increase of the lawless, to sin.
17 At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
On the way to life, is he that heedeth correction, but, he that hateth reproof, is going astray.
18 Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
He that concealeth hatred, hath false lips, and he that sendeth forth slander, the same, is a dullard.
19 Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
In the multitude of words, there wanteth not transgression, but, he that restraineth his lips, sheweth prudence.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
Choice silver, is the tongue of the righteous, but, the sense of the lawless, is very small.
21 Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
The lips of the righteous, feed multitudes, but, the foolish, for lack of sense, shall die.
22 Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
The blessing of Yahweh, itself maketh rich, and he addeth no grievance therewith.
23 Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
It is, mere sport to a stupid man, to commit lewdness, but, wisdom, pertaineth to a man of understanding.
24 Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
The dread of the lawless one, the same, shall overtake him, but, the desire of the righteous, shall he granted.
25 Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
Like the passing away of a tempest, so the lawless one is not, but, the righteous, [hath] an age-abiding foundation.
26 Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so, is the sluggard, to them who send him.
27 Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
The reverence of Yahweh, addeth days, but, the years of the lawless, shall be shortened.
28 De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
The hope of the righteous, shall be gladness, but, the expectation of the lawless, shall vanish.
29 En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
A refuge for the blameless, is the path of Yahweh, but, destruction, [awaiteth] the workers of iniquity.
30 Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
The righteous, to times age-abiding, shall remain unshaken, but, the lawless, shall not inhabit the earth.
31 Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
The mouth of the righteous, beareth the fruit of wisdom, but, a perverse tongue, shall be cut off.
32 Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.
The lips of the righteous, know what is pleasing, but, the mouth of the lawless, [speaketh] perversities.