< 4 Mosebog 34 >
1 Og Herren talede til Mose og sagde:
Још рече Господ Мојсију говорећи:
2 Byd Israels Børn, og du skal sige til dem: Naar I komme til Kanaans Land, da skal dette være det Land, som skal falde eder til Arv, nemlig Kanaans Land efter sine Grænser.
Заповеди синовима Израиљевим и реци им: Кад дођете у земљу хананску, та ће вам земља припасти у наследство, земља хананска с међама својим.
3 Og den søndre Side skal være eder fra den Ørk Zin til Edom, og eders Landemærke skal være i Sønden fra Enden af Salthavet imod Østen.
Јужни крај да вам је од пустиње Сина, уз међу едомску, и да вам је јужна међа од брега сланог мора на исток;
4 Og eders Landemærke skal gaa omkring hen Sønden om Opgangen til Akrabbim og gaa igennem til Zin, og dets Udgang skal være Sønden for Kades-Barnea, og det skal gaa ud til Hazar-Adar og gaa over til Azmon.
И та међа нека се савије од југа к Акравиму и иде до Сина, и нека се пружи од југа преко Кадис-Варније, а отуда нека изиђе на село Адар и иде до Аселмона;
5 Og Landemærket skal gaa omkring fra Azmon til Ægyptens Bæk, og Udgangen derpaa skal være til Havet.
Потом нека се савије та међа од Аселмона до потока мисирског и иде до мора.
6 Og angaaende Landemærket imod Vesten, da skal det store Hav være eder Landemærke; dette skal være eders Landemærke imod Vesten.
А западна међа да вам буде велико море; то да вам је западна међа.
7 Og dette skal være eder Landemærket mod Norden: I skulle sætte Grænsen for eder fra det store Hav til Bjerget Hor.
А северна међа ово да вам буде: од великог мора повуците себи међу до горе Ора;
8 Fra Bjerget Hor skulle I sætte Grænsen hen imod Hamath, og Landemærkets Udgang skal være til Zedad.
А од горе Ора повуците себи међу како се иде у Емат, и та међа нека иде на Седад;
9 Og Landemærket skal gaa ud til Sifron, og dets Udgang skal være ved Hasar-Enan; dette skal være eders Landemærke imod Norden.
И нека иде та међа до Зефрона, и крај нека јој буде код села Енана, то да вам буде северна међа.
10 Og I skulle maale eders Landemærke mod Østen fra Hasar-Enan til Sefam.
А с истока повуците себи међу од села Енана до Сефама;
11 Og Landemærket skal gaa ned fra Sefam til Ribla, Østen for Ain, og Landemærket skal gaa ned og berøre Siden af Kinnereths Hav imod Østen.
А од Сефама нека иде та међа к Ривли, с истока Аину, и нека иде даље та међа докле дође до мора Хинерота к истоку;
12 Og Landemærket skal gaa ned til Jordanen, og dets Udgang skal være ved Salthavet; dette skal være eder Landet med sine Grænser trindt omkring.
И нека се спусти та међа ка Јордану, и нека изађе на слано море. Та ће земља бити ваша с међама својим унаоколо.
13 Og Mose bød Israels Børn og sagde: Dette er det Land, som I skulle tage eder til Arv ved Lodkastning, og som Herren befalede at give de ni Stammer og den halve Stamme;
И каза Мојсије синовима Израиљевим говорећи: То је земља коју ћете добити у наследство жребом, за коју је заповедио Господ да је добије девет племена и по.
14 thi Rubeniternes Børns Stamme efter deres Fædrenehuse, og Gaditernes Børns Stamme efter deres Fædrenehuse, de have faaet, og Manasse halve Stamme, de have faaet deres Arv.
Јер племе синова Рувимових по породицама отаца својих, и племе синова Гадових по породицама отаца својих, и половина племена Манасијиног примише своје наследство.
15 De to Stammer og den halve Stamme, de have faaet deres Arv paa denne Side Jordanen lige for Jeriko, foran mod Østen.
Ова два племена и по примише наследство своје с ову страну Јордана према Јерихону с источне стране.
16 Og Herren talede til Mose og sagde:
Опет рече Господ Мојсију говорећи:
17 Disse ere Navnene paa de Mænd, som skulle dele Landet til Arv mellem eder: Eleasar, Præsten, og Josva, Nuns Søn.
Ово су имена људи који ће вам разделити у наследство земљу: Елеазар свештеник и Исус син Навин.
18 Og een Fyrste af hver Stamme skulle I tage til at dele Landet til Arv.
И по једног кнеза из сваког племена узмите да дели земљу.
19 Disse ere Navnene paa Mændene: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunne Søn;
А ово су имена тих људи: од племена Јудиног Халев син Јефонијин,
20 og af Simeons Børns Stamme Semuel, Ammihuds Søn;
Од племена синова Симеунових Самуило син Емијудов,
21 af Benjamins Stamme Elidad, Kisions Søn;
Од племена Венијаминовог Елдад син Хаслонов,
22 og af Dans Børns Stamme en Fyrste, Bukki, Jogli Søn;
Од племена синова Данових кнез Вокор син Јеклинов,
23 af Josefs Børn, af Manasse Børns Stamme, en Fyrste, Hanniel, Efods Søn;
Од синова Јосифових: од племена синова Манасијиних кнез Анило син Суфидов,
24 og af Efraims Børns Stamme en Fyrste, Kemuel, Siftans Søn;
Од племена синова Јефремових, кнез Камуило син Сафтанов,
25 og af Sebulons Børns Stamme en Fyrste, Elizafan, Parnaks Søn;
Од племена синова Завулонових кнез Елисафан син Харнахов,
26 og af Isaskars Børns Stamme en Fyrste, Paltiel, Assans Søn;
Од племена синова Исахарових кнез Фалтило син Озаинов,
27 og af Asers Børns Stamme en Fyrste, Akihud, Selomi Søn;
Од племена синова Асирових кнез Ахиор син Селемијин,
28 og af Nafthali Børns Stamme en Fyrste, Pedahel, Ammihuds Søn.
И од племена Нефталимовог кнез Фадаило син Амијудов.
29 Disse ere de, som Herren bød at dele Arven imellem Israels Børn, i Kanaans Land.
Овима заповеди Господ да разделе наследство синовима Израиљевим у земљи хананској.