< 4 Mosebog 34 >

1 Og Herren talede til Mose og sagde:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
2 Byd Israels Børn, og du skal sige til dem: Naar I komme til Kanaans Land, da skal dette være det Land, som skal falde eder til Arv, nemlig Kanaans Land efter sine Grænser.
Command the children of Israel, and say unto them, when ye come into the land of Canaan, shall this be the land that shall fall unto you for an inheritance: The land of Canaan according to its boundaries.
3 Og den søndre Side skal være eder fra den Ørk Zin til Edom, og eders Landemærke skal være i Sønden fra Enden af Salthavet imod Østen.
And the southern side shall be unto you from the wilderness of Zin along by the boundary of Edom, and your southern border shall commence at the outmost edge of the Salt Sea on its east side.
4 Og eders Landemærke skal gaa omkring hen Sønden om Opgangen til Akrabbim og gaa igennem til Zin, og dets Udgang skal være Sønden for Kades-Barnea, og det skal gaa ud til Hazar-Adar og gaa over til Azmon.
And the border shall turn for you from the south of the ascent of 'Akrabbim, and pass on to Zin; and its terminating points shall be to the south of Kadesh-barnea', and shall go on to Chazar-addar, and pass on to Azmon;
5 Og Landemærket skal gaa omkring fra Azmon til Ægyptens Bæk, og Udgangen derpaa skal være til Havet.
And the border shall turn from 'Azmon unto the river of Egypt, and its terminating points shall be at the sea.
6 Og angaaende Landemærket imod Vesten, da skal det store Hav være eder Landemærke; dette skal være eders Landemærke imod Vesten.
And as the western border, shall ye have the Great Sea for a border: this shall be your western border.
7 Og dette skal være eder Landemærket mod Norden: I skulle sætte Grænsen for eder fra det store Hav til Bjerget Hor.
And this shall be unto you the northern border: from the Great Sea shall ye mark out for you [the boundary to] mount Hor;
8 Fra Bjerget Hor skulle I sætte Grænsen hen imod Hamath, og Landemærkets Udgang skal være til Zedad.
From mount Hor shall ye mark out [the boundary] unto the entrance of Chamath; and the terminations of the border shall be toward Zedad;
9 Og Landemærket skal gaa ud til Sifron, og dets Udgang skal være ved Hasar-Enan; dette skal være eders Landemærke imod Norden.
And the border shall go on to Ziphron, and its terminating points shall be at Chazar'-enan: this shall be unto you the northern border.
10 Og I skulle maale eders Landemærke mod Østen fra Hasar-Enan til Sefam.
And ye shall turn yourselves to the eastern border, from Chazar-'enan to Shepham;
11 Og Landemærket skal gaa ned fra Sefam til Ribla, Østen for Ain, og Landemærket skal gaa ned og berøre Siden af Kinnereths Hav imod Østen.
And the boundary shall go down from Shepham to Riblah, to the eastward of 'Ayin; and the boundary shall descend, and shall touch upon the coast of the sea of Kinnereth, eastward;
12 Og Landemærket skal gaa ned til Jordanen, og dets Udgang skal være ved Salthavet; dette skal være eder Landet med sine Grænser trindt omkring.
And the border shall go down to the Jordan, and its terminating points shall be at the Salt Sea: this shall be your land after its boundaries round about.
13 Og Mose bød Israels Børn og sagde: Dette er det Land, som I skulle tage eder til Arv ved Lodkastning, og som Herren befalede at give de ni Stammer og den halve Stamme;
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall divide among yourselves by lot, which the Lord hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe.
14 thi Rubeniternes Børns Stamme efter deres Fædrenehuse, og Gaditernes Børns Stamme efter deres Fædrenehuse, de have faaet, og Manasse halve Stamme, de have faaet deres Arv.
For the tribe of the children of Reuben according to their family divisions, and the tribe of the children of Gad according to their family divisions, have received, —and the half of the tribe of Menasseh have received their inheritance;
15 De to Stammer og den halve Stamme, de have faaet deres Arv paa denne Side Jordanen lige for Jeriko, foran mod Østen.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side of the Jordan opposite Jericho eastward, toward the rising of the sun.
16 Og Herren talede til Mose og sagde:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
17 Disse ere Navnene paa de Mænd, som skulle dele Landet til Arv mellem eder: Eleasar, Præsten, og Josva, Nuns Søn.
These are the names of the men who shall parcel out unto you the land: Elazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Og een Fyrste af hver Stamme skulle I tage til at dele Landet til Arv.
And one prince each from every tribe shall ye take to parcel out the land.
19 Disse ere Navnene paa Mændene: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunne Søn;
And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Yephunneh:
20 og af Simeons Børns Stamme Semuel, Ammihuds Søn;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of 'Ammihud;
21 af Benjamins Stamme Elidad, Kisions Søn;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Kisslon;
22 og af Dans Børns Stamme en Fyrste, Bukki, Jogli Søn;
And of the tribe of the children of Dan the prince, Bukki the son of Yogli;
23 af Josefs Børn, af Manasse Børns Stamme, en Fyrste, Hanniel, Efods Søn;
Of the children of Joseph, for the tribe of the children of Menasseh the prince, Channiel the son of Ephod;
24 og af Efraims Børns Stamme en Fyrste, Kemuel, Siftans Søn;
And of the tribe of the children of Ephraim the prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25 og af Sebulons Børns Stamme en Fyrste, Elizafan, Parnaks Søn;
And of the tribe of the children of Zebulun the prince, Elizaphan the son of Parnach;
26 og af Isaskars Børns Stamme en Fyrste, Paltiel, Assans Søn;
And of the tribe of the children of Issachar the prince, Paltiel the son of 'Azzan;
27 og af Asers Børns Stamme en Fyrste, Akihud, Selomi Søn;
And of the tribe of the children of Asher the prince, Achihud the son of Shelomi;
28 og af Nafthali Børns Stamme en Fyrste, Pedahel, Ammihuds Søn.
And of the tribe of the children of Naphtali the prince, Pedahel the son of 'Ammihud.
29 Disse ere de, som Herren bød at dele Arven imellem Israels Børn, i Kanaans Land.
These are they whom the Lord hath commanded to divide out the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

< 4 Mosebog 34 >