< Nehemias 7 >
1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
Då vi nu hade byggt murarna, hängde jag portarna före, och vordo beställde porthållare, sångare och Leviter.
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
Och jag böd min broder Hanani, och Hanania palatsfogdanom i Jerusalem; ty han var en trofast man, och gudfruktig för många andra;
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
Och sade till dem: Man skall icke upplåta portarna i Jerusalem, tilldess solen varder varm; och medan man ännu arbetar, skall man slå portarna till, och bommen före. Och vaktare vordo beställde utaf borgarena i Jerusalem, hvar och en på sine vakt, och om sitt hus.
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
Och staden var vid till rum, och stor; men folket litet derinne, och husen voro icke uppbyggd.
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
Och min Gud gaf mig i hjertat, att jag församlade rådherrarna och öfverstarna, och folket, till att räkna dem; och jag fann ett register på mantalet, deras som tillförene uppkomne voro, och fann deruti så skrifvet:
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
Desse äro landsens barn, som uppkomne voro utaf fängelset, af dem som NebucadNezar, Konungen i Babel, hade bortfört, och i Jerusalem bodde, och i Juda, hvar och en i sin stad;
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
Och voro komne med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Asaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta är talet af männerna af Israels folk:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
Arahs barn, sexhundrad två och femtio.
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
PahathMoabs barn, ibland Jesua och Joabs barn, tutusend åttahundrad och aderton.
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
Sattu barn, åttahundrad fem och fyratio.
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
Binnui barn, sexhundrad åtta och fyratio.
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
Bebai barn, sexhundrad åtta och tjugu.
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
Asgads barn, tutusend trehundrad två och tjugu.
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
Bigvai barn, tutusend sju och sextio.
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
Adins barn, sexhundrad fem och femtio.
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
Aters barn af Hiskia, åtta och niotio.
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
Hasums barn, trehundrad åtta och tjugu.
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
Hariphs barn, hundrade och tolf.
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Gibeons barn, fem och niotio.
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
De män af BethLehem och Nethopha, hundrade åtta och åttatio.
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
De män af Anathot, hundrade åtta och tjugu.
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
De män af KiriathJearim, Chephira och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
De män af BethEl och Aj, hundrade tre och tjugu.
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
De män af Nebo dess andras, två och femtio.
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Dens andras Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Harims barn, trehundrad och tjugu.
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Jerecho barn, trehundrad fem och fyratio.
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
Senaa barn, tretusend niohundrad och tretio.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Presterna: Jedaja barn, af Jesua hus, niohundrad tre och sjutio.
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Immers barn, tusende två och femtio.
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
Harims barn, tusende och sjutton.
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
Leviterna: Jesua barn, af Kadmiel, ibland Hodeva barn, fyra och sjutio.
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och fyratio.
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
Dörravaktarena: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, Sobai barn; alle tillhopa hundrade åtta och tretio.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Tabaoths barn,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
Keros barn, Sia barn, Padons barn,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
Lebana barn, Hagaba barn, Salmai barn,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
Reaja barn, Rezins barn, Nekoda barn,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
Besai barn, Meunims barn, Nephisesims barn,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
Bazliths barn, Mehida barn, Harsa barn,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
Neziahs barn, Hathipha barn.
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
Sephatja barn, Hattils barn, Pocherets barn af Zebaim, Amons barn.
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Alle de Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro trehundrad två och niotio.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
Desse drogo också med upp, af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addon och Immer; men de kunde icke bevisa deras fäders hus, eller deras säd, om de voro af Israel.
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, voro sexhundrad två och fyratio.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
Och af Presterna: Habaja barn, Hakkoz barn, Barsillai barn, hvilken hustru tog af Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt efter deras namn nämnd.
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet.
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend trehundrad och sextio;
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
Undantagne deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och de hade tuhundrad fem och fyratio sångare och sångerskor;
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
Sjuhundrad sex och tretio hästar; tuhundrad fem och fyratio mular;
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
Fyrahundrad fem och tretio camelar; sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
Och somlige af öfversta fäderna gåfvo till verket: Thirsatha gaf till drätselen tusende gylden, och femtio bäcken, femhundrad och tretio Prestakjortlar.
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
Och somlige af de öfversta fäder gåfvo i drätselen till verket tjugutusend gylden, tutusend och tuhundrad pund silfver.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
Och det andra folket gaf tjugutusend gylden, och tutusend pund silfver, och sju och sextio Prestakjortlar.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
Och Presterna, och Leviterna, och dörravaktarena, sångare, och somlige af folket, och de Nethinim, och hele Israel, satte sig uti sina städer.