< Nehemias 7 >

1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
Una vez reconstruida la muralla y levantadas las puertas, nombré a los porteros, a los cantores y a los levitas.
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
Puse a mi hermano Hanani a cargo de Jerusalén, junto con Hananías, el comandante de la fortaleza, porque era un hombre honesto que respetaba a Dios más que muchos otros.
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
Les dije: “No permitan que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente, y asegúrate de que los guardias cierren y echen el cerrojo a las puertas mientras estén de servicio. Nombra a algunos de los habitantes de Jerusalén como guardias, para que estén en sus puestos, frente a sus propias casas”.
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
En aquellos tiempos la ciudad era grande y con mucho espacio, pero no había mucha gente en ella, y las casas no habían sido reconstruidas.
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
Mi Dios me animó a que todos -los nobles, los funcionarios y el pueblo- vinieran a registrarse según su genealogía familiar. Encontré el registro genealógico de los que habían regresado primero. Esto es lo que descubrí escrito allí.
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
Esta es una lista de la gente de la provincia que regresó del cautiverio. Estos eran los exiliados que habían sido llevados a Babilonia por el rey Nabucodonosor. Regresaron a Jerusalén y a Judá, a sus ciudades de origen.
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
Estaban dirigidos por Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. Este es el número de hombres del pueblo de Israel:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Los hijos de Paros, 2.172;
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
los hijos de Sefatías, 372;
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
los hijos de Ara, 652;
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
los hijos de Pahat-moab, (los hijos de Jesúa y Joab), 2.818;
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
los hijos de Elam, 1.254;
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
los hijos de Zatu, 845;
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
los hijos de Zacai, 760;
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
los hijos de Binui, 648;
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
los hijos de Bebai, 628;
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
los hijos de Azgad, 2.322;
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
los hijos de Adonicam, 667;
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
los hijos de Bigvai, 2.067.
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
Los hijos de Adin, 655.
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
Los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
los hijos de Hasum, 328;
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
los hijos de Bezai, 324;
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
los hijos de Harif, 112;
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
los hijos de Gabaón, 95;
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
el pueblo de Belén y Netofa, 188;
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
el pueblo de Anatot, 128;
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
el pueblo de Bet-azmavet 42;
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
el pueblo de Micmas, 122;
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
el pueblo de Bet-el y Ai, 123;
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
el pueblo del otro Nebo, 52;
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
los hijos del otro Elam, 1.254;
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
los hijos de Harim, 320;
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
los hijos de Jericó, 345;
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
los hijos de Senaa, 3.930.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
los hijos de Imer, 1.052;
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
los hijos de Pasur, 1.247;
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
los hijos de Harim, 1.017.
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa por Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
los cantores de los hijos de Asaf, 148;
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 138.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
Queros, Sia, Padón,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
Hanán, Gidel, Gahar,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
Reaía, Rezín, Necoda,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
Gazam, Uza, Paseah,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
Besai, Mehunim, Nefusim,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
Bazlut, Mehída, Harsa,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
Barcos, Sísara, Tema,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
Nezía, y Hatifa.
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Soferet, Perida,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
Jaala, Darcón, Gidel,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Amón.
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 642 en total.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer descendiente de Barzilai de Galaad, y se llamaba por ese nombre).
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera preguntar al Señor sobre el asunto utilizando el Urim y el Tumim.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
Además había 7.337 sirvientes y 245 cantores y cantoras.
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
435 camellos y 6.720 burros.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
Algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para el trabajo. El gobernador entregó a la tesorería 1.000 dáricos de oro, 50 cuencos y 530 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
Algunos de los jefes de familia donaron al tesoro para la obra 20.000 dáricos de oro y 2.200 minas de plata.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
El resto del pueblo donó 20.000 dáricos de oro, 2.000 minas de plata y 67 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores y los servidores del Templo, así como parte del pueblo y el resto de los israelitas, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. En el séptimo mes los israelitas vivían en sus pueblos,

< Nehemias 7 >