< Nehemias 7 >

1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
पर्खालको काम सिद्धिएपछि जब मैले ढोकाहरूलाई तिनका आ-आफ्ना ठाउँमा लगाएँ, र द्वारपालहरूसाथै गायक-गायिकाहरू र लेवीहरू नियुक्त गरिए,
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
मैले मेरा भाइ हनानी र किल्लाको निरीक्षण गर्ने हनानीलाई यरूशलेममाथिको जिम्मा सुम्पिदिएँ किनकि तिनी अरू धेरैभन्दा विश्‍वासयोग्य मानिस थिए, र परमेश्‍वरदेखि डराउँथे ।
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
मैले तिनीहरूलाई भनेँ, “घाम चर्को गरी नलागेसम्म यरूशलेमका मूल ढोकाहरू नखोल्नू । द्वारपालहरू पहरा बस्दा तिमीहरूले ढोकाहरू बन्दी गरी आग्ला लगाउनू । यरूशलेममा बस्‍नेहरूबाट केही पहरादारहरूलाई पहरा बस्‍ने ठाउँमा र केहीलाई चाहिँ तिनीहरूका आफ्नै घरको सामुन्‍ने राख्‍न नियुक्त गर्नू ।”
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
अब सहरचाहिँ फराकिलो र विशाल थियो, तर त्यसभित्र केही मानिसहरू मात्र थिए, र अझसम्म कुनै पनि घरको पुनर्निर्माण भएको थिएन ।
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
मेरा परमेश्‍वरले कुलीनहरू, अधिकृतहरू र मानिसहरूलाई तिनीहरूका परिवार-परिवार गरी नाउँ दर्ता गराउनका लागि भेला गराउन मेरो हृदयमा बोझ हालिदिनुभयो । मैले सुरुमा फर्केनहरूको वंशावलीको पुस्तक भेट्टाएँ जसमा यो कुरा लेखिएको थियो ।
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
“राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट जाने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । तिनीहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आएका थिए । इस्राएलका मानिसहरूको सङ्ख्या निम्‍न लिखित छ ।
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
परोशका परिवारका २,१७२
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
आराका परिवारका ६५२
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
येशूअ र योआबका घरानाबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१८
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
एलामका परिवारका १,२५४
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
जत्तूका परिवारका ८४५
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
जक्‍कैका परिवारका ७६०
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
बिन्‍नूईका परिवारका ६४८
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
बेबैका परिवारका ६२८
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
अज्‍गादका परिवारका २,३२२
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
अदोनीकामका परिवारका ६६७
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
बिग्‍वैका परिवारका २,०६७
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
आदीनका परिवारका ६५५
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
हाशूमका परिवारका ३२८
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
बेजैका परिवारका ३२४
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
हारीपका परिवारका ११२
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
गिबोनका परिवारका ९५
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
बेथलेहेम र नतोपाका मानिसहरू १८८
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
अनातोतका मानिसहरू १२८
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
बेथ-अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
मिकमाशका मानिसहरू २२
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
बेथेल र ऐका मानिसहरू १२३
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
अर्को नेबोका मानिसहरू ५२
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
हारीमका मानिसहरू ३२०
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
यरीहोका मानिसहरू ३४५
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
सेनाहका मानिसहरू ३,९३०
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
पुजारीहरू: (येशूअको वंशबाट) यदायाहका परिवारका ९७३
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
पशहूरका परिवारका १,२४७
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
हारीमका परिवारका १,०१७
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
लेवीहरू: होदबिया, बिन्‍नूई र कादमीएलका वंशबाट येशूअका परिवारका ७४
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
गायकहरू: आसापका परिवारका १४८
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३८
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
कोरेस, सीआ, पादोन,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
लेबाना, हगाबा, शल्‍मै,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
हानान, गिद्देल, गहर,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
रायाह, रसीन, नकोदा,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
गज्‍जाम, उज्‍जा, पसेह,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
बेजै, मोनिम, नेपुसीम,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेतहसेबायीम, र अमोनका परिवारहरू ।
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना परिवारहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनी बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
दलायाह, तोबिया, र नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६४२
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
पुजारीहरूबाट: होबायाहका परिवार, हक्‍कोसका परिवार, र बर्जिल्‍लैका परिवार (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरी तिनीहरूको नाउँ राखे) ।
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका अभिलेखहरू खोजे, तर तिनलाई फेला पारेनन् । त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानी पुजारीको कामबाट निष्काशन गरियो ।
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
पुजारीले ऊरीम र तुम्मीमसहित अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खान मिल्दैनथ्यो भनी राज्यपालले तिनीहरूलाई बताए ।
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
सम्पूर्ण मानिसको सङ्ख्या ४२,३६० थियो ।
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
यीबाहेक तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू ७,३३७ जना थिए । तिनीहरूका २४५ जना गायक-गायिका थिए ।
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
तिनीहरूका घोडाहरूको सङ्ख्या ७३६, खच्‍चर २४५,
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
ऊँट ४३५ र गधा ६,७२० थिए ।
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
परिवारका केही मुखियाहरूले कामको लागि दान दिए । राज्यपालले भण्डारमा १,००० सुनका सिक्‍का, ५० कचौरा र पुजारीहरूले लगाउने ५३० ओटा पोशाक दिए ।
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
परिवारका केही कामकको निम्ति मुखियाहरूले भण्डारमा २०,००० सुनका सिक्‍का र २,२०० चाँदीका सिक्‍का दिए ।
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
बाँकी मानिसहरूले २०,००० सुनका सिक्‍का, २,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीले लगाउने ६७ ओटा पोशाक दिए ।
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
यसरी पुजारीहरू, लेवीहरू, द्वारपालहरू, गायक-गायिकाहरू, केही मानिसहरू, मन्दिरका सेवकहरू र सारा इस्राएल तिनीहरूका आ-आफ्ना सहरहरूमा बसे । सातौँ महिनासम्ममा इस्राएलीहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसिसकेका थिए ।”

< Nehemias 7 >