< Nehemias 7 >
1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas, et recensui ianitores, et cantores, et Levitas:
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
praecepi Hanani fratri meo, et Hananiae principi domus de Ierusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur)
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
et dixi eis: Non aperiantur portae Ierusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausae portae sunt, et oppilatae: et posui custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus aedificatae.
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
Isti filii provinciae, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem, et in Iudaeam, unusquisque in civitatem suam.
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochaeus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
Filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
Filii Phahathmoab filiorum Iosue et Ioab, duo millia octingenti decem et octo:
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Filii Aelam, mille octigenti quinquagintaquattuor:
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
Filii Zethua, octingenti quadragintaquinque:
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Filii Zachai, septingenti sexaginta:
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
Filii Bannui, sexcenti quadragintaocto:
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
Filii Bebai, sexcenti vigintiocto:
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
Filii Azgad, duo millia trecenti vigintiduo:
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
Filii Beguai, duo millia sexagintaseptem:
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
Filii Adin, sexcenti quinquagintaquinque:
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
Filii Ater, filii Hezeciae, nonagintaocto:
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
Filii Hasem, trecenti vigintiocto:
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
Filii Hareph, centum duodecim:
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
Filii Bethlehem, et Netupha, centum octogintaocto.
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
Viri Bethazmoth, quadragintaduo.
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Viri Machmas, centum vigintiduo.
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
Viri Bethel et Hai, centum vigintitres.
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
Viri Nebo alterius, quinquagintaduo.
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Viri Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Filii Harem, trecenti viginti.
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Sacerdotes: Filii Idaia in domo Iosue, nongenti septuagintatres.
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
Filii Phashur, mille ducenti quadragintaseptem.
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
Filii Arem, mille decem et septem. Levitae:
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
Filii Iosue et Cedmihel filiorum
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
Oduiae, septuagintaquattuor. Cantores:
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
Filii Asaph, centum quadragintaocto.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum trigintaocto.
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
Nathinaei: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
filii Nasia, filii Hatipha,
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
filii Iahala, filii Darcon, filii Ieddel,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim, filio Amon.
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israel essent.
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadragintaduo.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
Et de Sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem: et vocatus est nomine eorum.
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Hi quaesierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret Sacerdos doctus et eruditus.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Omnis multitudo quasi vir unus quadragintaduo millia sexcenti sexaginta,
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem, et inter eos cantores, et cantatrices, ducenti quadragintaquinque.
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
Equi eorum, septingenti trigintasex: muli eorum, ducenti quadragintaquinque:
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque: asini, sex millia septingenti viginti.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexagintaseptem.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
Habitaverunt autem Sacerdotes, et Levitae, et ianitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinaei, et omnis Israel in civitatibus suis.