< Nehemias 7 >

1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
Als nun die Mauern gebaut waren, setzte ich die Türflügel ein; und es wurden die Torhüter, Sänger und Leviten bestellt.
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen [andern].
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
Und ich sprach zu ihnen: Man soll die Tore Jerusalems nicht öffnen, ehe die Sonne heiß scheint; und während sie noch [Wache] stehen, soll man die Türen schließen und verriegeln! Und bestellet Wachen aus den Bürgern Jerusalems, einen jeden auf seinen Posten, und zwar jeden gegenüber seinem Hause!
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
Da gab mir mein Gott ins Herz, die Vornehmsten und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach ihren Geschlechtern aufzuzeichnen; und ich fand ein Geschlechtsregister derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
Folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufgekommen sind, welche Nebukadnezar, der König von Babel, hinweggeführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda gekommen sind, ein jeder in seine Stadt;
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
die gekommen sind mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volke Israel:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Der Kinder Parhos waren 2172;
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
der Kinder Sephatjas: 372; (der Kinder Arachs: 652);
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
der Kinder Pachat-Moabs,
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
von den Kindern Jesuas und Joabs: 2818;
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
der Kinder Elams: 1254;
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
der Kinder Sattus: 854;
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
der Kinder Sakkais: 760;
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
der Kinder Binnuis: 648;
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
der Kinder Bebais: 628;
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
der Kinder Asgads: 2322;
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
der Kinder Adonikams: 667;
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
der Kinder Bigvais: 2067;
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
der Kinder Adins: 655; (der Kinder Aters, von Hiskia: 98);
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
der Kinder Hasums: 328;
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
der Kinder Bezais: 324;
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
der Kinder Hariphs: 112;
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
der Kinder Gibeons: 95;
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
der Männer von Anatot: 128;
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
der Männer von Beth-Asmavet: 42;
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
der Männer von Kirjat-Jearim,
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Kephira und Beerot: 743;
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
der Männer von Rama und Gaba: 621;
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
der Männer von Michmas: 122;
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
der Männer von Bethel und Ai: 123;
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
der Männer des andern Nebo: 52;
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
der Kinder des andern Elam: 1254;
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
der Kinder Harims: 320;
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
der Kinder Jerichos: 345;
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
der Kinder Senaas: 3930.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Von den Priestern: der Kinder Jedajas, vom Hause Jesuas, waren 973;
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
der Kinder Immers: 1052;
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
der Kinder Pashurs: 1247;
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
der Kinder Harims: 1017.
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
Von den Leviten: der Kinder Jesuas von Kadmiel unter den Kindern Hodevas waren 74;
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
von den Sängern: der Kinder Asaphs waren 148.
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
Von den Torhütern: der Kinder Sallums, der Kinder Athers, der Kinder Talmons, der Kinder Akkubs, der Kinder Hatitas, der Kinder Sobais waren 138.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Von den Tempeldienern: der Kinder Zihas, der Kinder Hasuphas, der Kinder Tabbaots,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
der Kinder Keros, der Kinder Sias, der Kinder Padons,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
der Kinder Gahars, der Kinder Reajas, der Kinder Rezins, der Kinder Nekodas,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
der Kinder Paseachs, der Kinder Besais, der Kinder Meunim, der Kinder Nephisesim,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
der Kinder Bazlits, der Kinder Mehidas,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
der Kinder Harsas, der Kinder Barkos, der Kinder Siseras, der Kinder Temas,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
der Kinder Peridas, der Kinder Jaalas, der Kinder Darkons, der Kinder Giddels,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
der Kinder Sephatjas, der Kinder Hattils, der Kinder Pocherets, von Zebajim, der Kinder Ammon,
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
aller Tempeldiener und Kinder der Knechte Salomos waren 392.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addon und Ammer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
Und von den Priestern: die Kinder Hobajas, die Kinder Hakkoz`, die Kinder der Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen hatte und nach deren Namen genannt ward.
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
Und der Landpfleger sagte ihnen, daß sie nicht vom Allerheiligsten essen dürften, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstände.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren 7337;
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
und 736 Pferde und 245 Maultiere und 435 Kamele und 6720 Esel.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
Und sämtliche Familienhäupter gaben Beiträge zum Werk. Der Landpfleger gab für den Schatz 1000 Dareiken, 50 Sprengschalen, 530 Priesterröcke,
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
Und das übrige Volk gab an Gold 20000 Dareiken und an Silber 2000 Minen und 67 Priesterröcke.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
Und die Priester und Leviten, die Torhüter, Sänger und ein Teil des Volkes und die Tempeldiener und alle Israeliten ließen sich in ihren Städten nieder. Und als der siebente Monat nahte, waren die Kinder Israel in ihren Städten.

< Nehemias 7 >