< Nehemias 7 >
1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem — for he [is] as a man of truth, and fearing God above many —
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
and I say to them, 'Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.'
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses builded;
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
and my God putteth it unto my heart, and I gather the freeman, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a book of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it: —
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
These [are] sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed — and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city —
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
who are coming in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. Number of the men of the people of Israel:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Sons of Parosh: two thousand a hundred and seventy and two.
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Sons of Shephatiah: three hundred seventy and two.
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
Sons of Arah: six hundred fifty and two.
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred [and] eighteen.
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Sons of Elam: a thousand two hundred fifty and four.
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
Sons of Zattu: eight hundred forty and five.
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
Sons of Zaccai: seven hundred and sixty.
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
Sons of Binnui: six hundred forty and eight.
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
Sons of Bebai: six hundred twenty and eight.
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
Sons of Azgad: two thousand three hundred twenty and two.
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
Sons of Adonikam: six hundred sixty and seven.
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
Sons of Bigvai: two thousand sixty and seven.
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
Sons of Adin: six hundred fifty and five.
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
Sons of Hashum: three hundred twenty and eight.
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
Sons of Bezai: three hundred twenty and four.
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
Sons of Hariph: a hundred [and] twelve.
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Sons of Gibeon: ninety and five.
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
Men of Beth-Lehem and Netophah: a hundred eighty and eight.
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
Men of Anathoth: a hundred twenty and eight.
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
Men of Beth-Azmaveth: forty and two.
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
Men of Kirjath-Jearim, Chephirah, and Beeroth: seven hundred forty and three.
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
Men of Ramah and Gaba: six hundred twenty and one.
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Men of Michmas: a hundred and twenty and two.
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
Men of Bethel and Ai: a hundred twenty and three.
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
Men of the other Nebo: fifty and two.
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
Sons of the other Elam: a thousand two hundred fifty and four.
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Sons of Harim: three hundred and twenty.
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
Sons of Jericho: three hundred forty and five.
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
Sons of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty and one.
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
Sons of Senaah: three thousand nine hundred and thirty.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
sons of Immer: a thousand fifty and two;
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
sons of Pashur: a thousand two hundred forty and seven;
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
sons of Harim: a thousand and seventeen.
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four.
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
The singers: sons of Asaph: a hundred forty and eight.
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: a hundred thirty and eight.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
sons of Keros, sons of Sia, sons of Padon,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
sons of Lebanah, sons of Hagaba, sons of Shalmai,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
sons of Bezai, sons of Meunim, sons of Nephishesim,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Tamah,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
sons of Neziah, sons of Hatipha.
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer — and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel —
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty and two.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
And of the priests: sons of Habaiah sons of Koz, sons of Barzillai, who hath taken from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name.
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
All the assembly together [is] four myriads two thousand three hundred and sixty,
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
apart from their servants and their handmaids — these [are] seven thousand three hundred thirty and seven; and of them [are] singers and songstresses, two hundred forty and five.
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
Their horses [are] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred [and] forty and five;
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
camels, four hundred thirty and five; asses, six thousand seven hundred and twenty.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests' coats thirty and five hundred.
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
And that which the rest of the people have given [is] of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand, and of priests coats, sixty and seven.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
And they dwell — the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel — in their cities, and the seventh month cometh, and the sons of Israel [are] in their cities.