< Nehemias 7 >

1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
Harimovih sinova: trista dvadeset;
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.

< Nehemias 7 >