< Matthæus 25 >

1 Da skal Himmeriges Rige lignes ved ti Jomfruer, som toge deres Lamper og gik Brudgommen i Møde.
then to liken the/this/who kingdom the/this/who heaven ten virgin who/which to take the/this/who window (themself *N(k)O*) to go out toward (meeting *N(k)O*) the/this/who bridegroom
2 Men fem af dem vare Daarer, og fem kloge.
five then out from it/s/he to be foolish and (the/this/who *k*) five thoughtful
3 Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig.
(the/this/who *N(k)O*) (for *no*) foolish to take the/this/who window (it/s/he *N(k)O*) no to take with/after themself olive oil
4 Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper.
the/this/who then thoughtful to take olive oil in/on/among the/this/who jar (it/s/he *k*) with/after the/this/who window (themself *N(k)O*)
5 Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov.
to delay then the/this/who bridegroom to doze all and to sleep
6 Men ved Midnat lød der et Raab: Se, Brudgommen kommer, gaar ham i Møde!
midst then night shouting to be look! the/this/who bridegroom (to come/go *k*) to go out toward meeting it/s/he
7 Da vaagnede alle Jomfruerne og gjorde deres Lamper i Stand.
then to arise all the/this/who virgin that and to arrange the/this/who window (themself *N(k)O*)
8 Men Daarerne sagde til de kloge: Giver os af eders Olie; thi vore Lamper slukkes.
the/this/who then foolish the/this/who thoughtful to say to give me out from the/this/who olive oil you that/since: since the/this/who window me to extinguish
9 Men de kloge svarede og sagde: Der vilde vist ikke blive nok til os og til eder; gaar hellere hen til Købmændene og køber til eder selv!
to answer then the/this/who thoughtful to say not once/when no (not *no*) be sufficient me and you to travel (then *k*) more: rather to/with the/this/who to sell and to buy themself
10 Men medens de gik bort for at købe, kom Brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til Brylluppet; og Døren blev lukket.
to go away then it/s/he to buy to come/go the/this/who bridegroom and the/this/who ready to enter with/after it/s/he toward the/this/who wedding and to shut the/this/who door
11 Men senere komme ogsaa de andre Jomfruer og sige: Herre, Herre, luk op for os!
later then to come/go and the/this/who remaining virgin to say lord: master lord: master to open me
12 Men han svarede og sagde: Sandelig, siger jeg eder, jeg kender eder ikke.
the/this/who then to answer to say amen to say you no to know you
13 Vaager derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.
to keep watch therefore/then that/since: since no to know the/this/who day nor the/this/who hour (in/on/among which the/this/who son the/this/who a human to come/go *K*)
14 Thi det er ligesom en Mand, der drog udenlands og kaldte paa sine Tjenere og overgav dem sin Ejendom;
just as for a human to go abroad to call: call the/this/who one's own/private slave and to deliver it/s/he the/this/who be already it/s/he
15 og en gav han fem Talenter, en anden to, og en tredje en, hver efter hans Evne; og straks derefter drog han udenlands.
and which on the other hand to give five talent which then two which then one each according to the/this/who one's own/private power and to go abroad immediately
16 Men den, som havde faaet de fem Talenter, gik hen og købslog med dem og vandt andre fem Talenter.
to travel (then *ko*) the/this/who the/this/who five talent to take to work in/on/among it/s/he and (to gain *N(k)O*) another five (talent *K*)
17 Ligesaa vandt ogsaa den, som havde faaet de to Talenter, andre to.
likewise (and *ko*) the/this/who the/this/who two to gain (and it/s/he *k*) another two
18 Men den, som havde faaet den ene, gik bort og gravede i Jorden og skjulte sin Herres Penge.
the/this/who then the/this/who one to take to go away to dig (in/on/among the/this/who *k*) (earth: soil *N(k)O*) and (to hide *N(k)O*) the/this/who money the/this/who lord: master it/s/he
19 Men lang Tid derefter kommer disse Tjeneres Herre og holder Regnskab med dem.
with/after then much time to come/go the/this/who lord: master the/this/who slave that and to settle accounts word with/after it/s/he
20 Og den, som havde faaet de fem Talenter, kom frem og bragte andre fem Talenter og sagde: Herre! du overgav mig fem Talenter; se, jeg har vundet fem andre Talenter.
and to come near/agree the/this/who the/this/who five talent to take to bring to another five talent to say lord: master five talent me to deliver look! another five talent to gain (upon/to/against it/s/he *k*)
21 Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gaa ind til din Herres Glæde!
to assert (then *k*) it/s/he the/this/who lord: master it/s/he well/well done! slave good and faithful upon/to/against little/few to be faithful upon/to/against much you to appoint/conduct to enter toward the/this/who joy the/this/who lord: master you
22 Da kom ogsaa han frem, som havde faaet de to Talenter, og sagde: Herre! du overgav mig to Talenter; se, jeg har vundet to andre Talenter.
to come near/agree then and the/this/who the/this/who two talent (to take *k*) to say lord: master two talent me to deliver look! another two talent to gain (upon/to/against it/s/he *k*)
23 Hans Herre sagde til ham: Vel, du gode og tro Tjener! du var tro over lidet, jeg vil sætte dig over meget; gaa ind til din Herres Glæde!
to assert it/s/he the/this/who lord: master it/s/he well/well done! slave good and faithful upon/to/against little/few to be faithful upon/to/against much you to appoint/conduct to enter toward the/this/who joy the/this/who lord: master you
24 Men ogsaa han, som havde faaet den ene Talent, kom frem og sagde: Herre! jeg kendte dig, at du er en haard Mand, som høster, hvor du ikke saaede, og samler, hvor du ikke spredte;
to come near/agree then and the/this/who the/this/who one talent to take to say lord: master to know you that/since: that hard to be a human to reap where(-ever) no to sow and to assemble whence no to scatter
25 og jeg frygtede og gik hen og skjulte din Talent i Jorden; se, her har du, hvad dit er.
and to fear to go away to hide the/this/who talent you in/on/among the/this/who earth: soil look! to have/be the/this/who you
26 Men hans Herre svarede og sagde til ham: Du onde og lade Tjener! du vidste, at jeg høster, hvor jeg ikke saaede, og samler, hvor jeg ikke spredte;
to answer then the/this/who lord: master it/s/he to say it/s/he evil/bad slave and lazy to perceive: know that/since: that to reap where(-ever) no to sow and to assemble whence no to scatter
27 derfor burde du have overgivet Vekselererne mine Penge; og naar jeg kom, da havde jeg faaet mit igen med Rente.
be necessary you therefore/then to throw: put (the/this/who money *N(k)O*) me the/this/who money lender and to come/go I/we to bring/be repaid if the/this/who I/we with interest
28 Tager derfor den Talent fra ham, og giver den til ham, som har de ti Talenter.
to take up therefore/then away from it/s/he the/this/who talent and to give the/this/who to have/be the/this/who ten talent
29 Thi enhver, som har, ham skal der gives, og han skal faa Overflod; men den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, som han har.
the/this/who for to have/be all to give and to exceed (away from *k*) the/this/who then not to have/be and which to have/be to take up away from it/s/he
30 Og kaster den unyttige Tjener ud i Mørket udenfor; der skal der være Graad og Tænders Gnidsel.
and the/this/who worthless slave (to expel *N(k)O*) toward the/this/who darkness the/this/who outer there to be the/this/who weeping and the/this/who gnashing the/this/who tooth
31 Men naar Menneskesønnen kommer i sin Herlighed og alle Englene med ham, da skal han sidde paa sin Herligheds Trone.
when(-ever) then to come/go the/this/who son the/this/who a human in/on/among the/this/who glory it/s/he and all the/this/who (holy *K*) angel with/after it/s/he then to seat upon/to/against throne glory it/s/he
32 Og alle Folkeslagene skulle samles foran ham, og han skal skille dem fra hverandre, ligesom Hyrden skiller Faarene fra Bukkene.
and (to assemble *N(k)O*) before it/s/he all the/this/who Gentiles and to separate it/s/he away from one another just as the/this/who shepherd to separate the/this/who sheep away from the/this/who a goat
33 Og han skal stille Faarene ved sin højre Side og Bukkene ved den venstre.
and to stand the/this/who on the other hand sheep out from right it/s/he the/this/who then a goat out from left/south
34 Da skal Kongen sige til dem ved sin højre Side: Kommer hid, I min Faders velsignede! arver det Rige, som har været eder beredt fra Verdens Grundlæggelse.
then to say the/this/who king the/this/who out from right it/s/he come the/this/who to praise/bless the/this/who father me to inherit the/this/who to make ready you kingdom away from beginning world
35 Thi jeg var hungrig, og I gave mig at spise; jeg var tørstig, og I gave mig at drikke; jeg var fremmed, og I toge mig hjem til eder;
to hunger for and to give me to eat to thirst and to water me foreign to be and to assemble me
36 jeg var nøgen, og I klædte mig; jeg var syg, og I besøgte mig; jeg var i Fængsel, og I kom til mig.
naked and to clothe me be weak: ill and to visit/care for me in/on/among prison/watch: prison to be and to come/go to/with me
37 Da skulle de retfærdige svare ham og sige: Herre! naar saa vi dig hungrig og gave dig Mad, eller tørstig og gave dig at drikke?
then to answer it/s/he the/this/who just to say lord: God when? you to perceive: see to hunger and to feed or to thirst and to water
38 Naar saa vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig?
when? then you to perceive: see foreign and to assemble or naked and to clothe
39 Naar saa vi dig syg eller i Fængsel og kom til dig?
when? then you to perceive: see (be weak: ill *N(k)O*) or in/on/among prison/watch: prison and to come/go to/with you
40 Og Kongen skal svare og sige til dem: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I have gjort imod een af disse mine mindste Brødre, have I gjort imod mig.
and to answer the/this/who king to say it/s/he amen to say you upon/to/against just as/how much to do/make: do one this/he/she/it the/this/who brother me the/this/who least I/we to do/make: do
41 Da skal han ogsaa sige til dem ved den venstre Side: Gaar bort fra mig, I forbandede! til den evige Ild, som er beredt Djævelen og hans Engle. (aiōnios g166)
then to say and the/this/who out from left/south to travel away from I/we the/this/who to curse toward the/this/who fire the/this/who eternal the/this/who to make ready the/this/who devilish/the Devil and the/this/who angel it/s/he (aiōnios g166)
42 Thi jeg var hungrig, og I gave mig ikke at spise; jeg var tørstig, og I gave mig ikke at drikke;
to hunger for and no to give me to eat (and *o*) to thirst and no to water me
43 jeg var fremmed, og I toge mig ikke hjem til eder; jeg var nøgen, og I klædte mig ikke; jeg var syg og i Fængsel, og I besøgte mig ikke.
foreign to be and no to assemble me naked and no to clothe me weak: ill and in/on/among prison/watch: prison and no to visit/care for me
44 Da skulle ogsaa de svare og sige: Herre! naar saa vi dig hungrig eller tørstig eller fremmed eller nøgen eller syg eller i Fængsel og tjente dig ikke?
then to answer (it/s/he *k*) and it/s/he to say lord: God when? you to perceive: see to hunger or to thirst or foreign or naked or weak: ill or in/on/among prison/watch: prison and no to serve you
45 Da skal han svare dem og sige: Sandelig, siger jeg eder: Hvad I ikke have gjort imod een af disse mindste, have I heller ikke gjort imod mig.
then to answer it/s/he to say amen to say you upon/to/against just as/how much no to do/make: do one this/he/she/it the/this/who least nor I/we to do/make: do
46 Og disse skulle gaa bort til evig Straf, men de retfærdige til evigt Liv.‟ (aiōnios g166)
and to go away this/he/she/it toward punishment eternal the/this/who then just toward life eternal (aiōnios g166)

< Matthæus 25 >