< Markus 5 >

1 Og de kom over til hin Side af Søen til Gerasenernes Land.
and to come/go toward the/this/who other side the/this/who sea toward the/this/who country the/this/who (Gerasene *N(K)O*)
2 Og da han traadte ud af Skibet, kom der ham straks i Møde ud fra Gravene en Mand med en uren Aand.
and (to go out it/s/he *N(k)O*) out from the/this/who boat immediately (to go meet *N(k)O*) it/s/he out from the/this/who grave a human in/on/among spirit/breath: spirit unclean
3 Han havde sin Bolig i Gravene, og ingen kunde længer binde ham, end ikke med Lænker.
which the/this/who dwelling to have/be in/on/among the/this/who (tomb *N(k)O*) and (nor *N(k)O*) (chain *N(K)O*) (no still *NO*) none be able it/s/he to bind
4 Thi han havde ofte været bunden med Bøjer og Lænker, og Lænkerne vare sprængte af ham og Bøjerne sønderslidte, og ingen kunde tæmme ham.
through/because of the/this/who it/s/he often fetter and chain to bind and to tear apart by/under: by it/s/he the/this/who chain and the/this/who fetter to break and none be strong it/s/he to tame
5 Og han var altid Nat og Dag i Gravene og paa Bjergene, skreg og slog sig selv med Stene.
and (through/because of *N(K)O*) (all *N(k)O*) night and day in/on/among the/this/who tomb and in/on/among the/this/who mountain to be to cry and to cut themself stone
6 Men da han saa Jesus langt borte, løb han hen og kastede sig ned for ham
(and *no*) to perceive: see (then *k*) the/this/who Jesus away from from afar to run and to worship (it/s/he *NK(o)*)
7 og raabte med høj Røst og sagde: „Hvad har jeg med dig at gøre, Jesus, den højeste Guds Søn? Jeg besværger dig ved Gud, at du ikke piner mig.‟
and to cry voice/sound: voice great (to say *N(k)O*) which? I/we and you Jesus son the/this/who God the/this/who Highest to adjure you the/this/who God not me to torture: torture
8 Thi han sagde til ham: „Far ud af Manden, du urene Aand!‟
to say for it/s/he to go out the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who unclean out from the/this/who a human
9 Og han spurgte ham: „Hvad er dit Navn?‟ Og han siger til ham: „Legion er mit Navn; thi vi ere mange.‟
and to question it/s/he which? name you and (to answer *k*) (to say *N(k)O*) (it/s/he *no*) (Legion *N(k)O*) name me that/since: since much to be
10 Og han bad ham meget om ikke at drive dem ud af Landet.
and to plead/comfort it/s/he much in order that/to not (it/s/he *N(k)O*) to send out/outside(r) the/this/who country
11 Men der var der ved Bjerget en stor Hjord Svin, som græssede;
to be then there to/with (the/this/who *N(k)O*) (mountain *N(K)O*) herd pig great to feed
12 og de bade ham og sagde: „Send os i Svinene, saa vi maa fare i dem.‟
and to plead/comfort it/s/he (all the/this/who demon *K*) to say to send me toward the/this/who pig in order that/to toward it/s/he to enter
13 Og han tilstedte dem det. Og de urene Aander fore ud og fore i Svinene; og Hjorden styrtede sig ned over Brinken ud i Søen, omtrent to Tusinde, og de druknede i Søen.
and to permit it/s/he (immediately *K*) (the/this/who Jesus *k*) and to go out the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who unclean to enter toward the/this/who pig and to stampede the/this/who herd according to the/this/who cliff toward the/this/who sea (to be then *k*) as/when two thousand and to choke in/on/among the/this/who sea
14 Og deres Hyrder flyede og forkyndte det i Byen og paa Landet; og de kom for at se, hvad det var, som var sket.
(and *no*) the/this/who (then *k*) to feed (it/s/he *N(k)O*) (pig *k*) to flee and (to announce *N(k)O*) toward the/this/who city and toward the/this/who field and (to come/go *N(k)O*) to perceive: see which? to be the/this/who to be
15 Og de komme til Jesus og se den besatte, ham, som havde haft Legionen, sidde paaklædt og ved Samling, og de frygtede.
and to come/go to/with the/this/who Jesus and to see/experience the/this/who be demonised to sit (and *k*) to dress and be of sound mind the/this/who to have/be the/this/who (Legion *N(k)O*) and to fear
16 Men de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes det var gaaet den besatte, og om Svinene.
and to relate fully (then *o*) it/s/he the/this/who to perceive: see how! to be the/this/who be demonised and about the/this/who pig
17 Og de begyndte at bede ham om, at han vilde gaa bort fra deres Egn.
and be first to plead/comfort it/s/he to go away away from the/this/who region it/s/he
18 Og da han gik om Bord i Skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han maatte være hos ham.
and (to climb *N(k)O*) it/s/he toward the/this/who boat to plead/comfort it/s/he the/this/who be demonised in order that/to with/after it/s/he to be
19 Og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: „Gaa til dit Hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store Ting Herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig.‟
(and *no*) (the/this/who then Jesus *k*) no to release: permit it/s/he but to say it/s/he to go toward the/this/who house: home you to/with the/this/who you and (to announce *N(k)O*) it/s/he just as/how much the/this/who lord: God you (to do/make: do *N(k)O*) and to have mercy you
20 Og han gik bort og begyndte at kundgøre i Dekapolis, hvor store Ting Jesus havde gjort imod ham; og alle undrede sig.
and to go away and be first to preach in/on/among the/this/who Decapolis just as/how much to do/make: do it/s/he the/this/who Jesus and all to marvel
21 Og da Jesus igen i Skibet var faren over til hin Side, samledes der en stor Skare om ham, og han var ved Søen.
and to cross the/this/who Jesus in/on/among the/this/who boat again toward the/this/who other side to assemble crowd much upon/to/against it/s/he and to be from/with/beside the/this/who sea
22 Og der kommer en af Synagogeforstanderne ved Navn Jairus, og da han ser ham, falder han ned for hans Fødder.
and (look! *k*) to come/go one the/this/who synagogue leader name Jairus and to perceive: see it/s/he to collapse to/with the/this/who foot it/s/he
23 Og han beder ham meget og siger: „Min lille Datter er paa sit yderste; o! at du vilde komme og lægge Hænderne paa hende, for at hun maa frelses og leve!‟
and (to plead/comfort *N(k)O*) it/s/he much to say that/since: that the/this/who little daughter me extremely to have/be in order that/to to come/go to put/lay on the/this/who hand it/s/he (in order that/to *N(k)O*) to save and (to live *N(k)O*)
24 Og han gik bort med ham, og en stor Skare fulgte ham, og de trængte ham.
and to go away with/after it/s/he and to follow it/s/he crowd much and to push against it/s/he
25 Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar,
and woman (one *k*) to be in/on/among discharge blood twelve year
26 og hun havde døjet meget af mange Læger og havde tilsat alt, hvad hun ejede, og hun var ikke bleven hjulpen, men tværtimod, det var blevet værre med hende.
and much to suffer by/under: under much physician and to spend the/this/who from/with/beside (it/s/he *N(k)O*) all and nothing to help but more: rather toward the/this/who worse than to come/go
27 Da hun havde hørt om Jesus, kom hun bagfra i Skaren og rørte ved hans Klædebon.
to hear (the/this/who *o*) about the/this/who Jesus to come/go in/on/among the/this/who crowd after to touch the/this/who clothing it/s/he
28 Thi hun sagde: „Dersom jeg rører blot ved hans Klæder, bliver jeg frelst.‟
to say for that/since: that if to touch and if the/this/who clothing it/s/he to save
29 Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredet fra sin Plage.
and immediately to dry the/this/who flow the/this/who blood it/s/he and to know the/this/who body that/since: that to heal away from the/this/who whip
30 Og straks da Jesus mærkede paa sig selv, at den Kraft var udgaaet fra ham, vendte han sig om i Skaren og sagde: „Hvem rørte ved mine Klæder?‟
and immediately the/this/who Jesus to come to know in/on/among themself the/this/who out from it/s/he power to go out to turn in/on/among the/this/who crowd to say which? me to touch the/this/who clothing
31 Og hans Disciple sagde til ham: „Du ser, at Skaren trænger dig, og du siger: Hvem rørte ved mig?‟
and to say it/s/he the/this/who disciple it/s/he to see the/this/who crowd to push against you and to say which? me to touch
32 Og han saa sig om for at se hende, som havde gjort dette.
and to look around to perceive: see the/this/who this/he/she/it to do/make: do
33 Men da Kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele Sandheden.
the/this/who then woman to fear and to tremble to know which to be (upon/to/against *k*) it/s/he to come/go and to fall/beat it/s/he and to say it/s/he all the/this/who truth
34 Men han sagde til hende: „Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredet fra din Plage!‟
the/this/who then to say it/s/he (daughter *N(k)O*) the/this/who faith you to save you to go toward peace and to be healthy away from the/this/who whip you
35 Endnu medens han talte, komme nogle fra Synagogeforstanderens Hus og sige: „Din Datter er død, hvorfor umager du Mesteren længere?‟
still it/s/he to speak to come/go away from the/this/who synagogue leader to say that/since: that the/this/who daughter you to die which? still to trouble the/this/who teacher
36 Men Jesus hørte det Ord, som blev sagt, og han siger til Synagogeforstanderen: „Frygt ikke, tro blot!‟
the/this/who then Jesus (immediately *K*) (to ignore *N(K)O*) the/this/who word to speak to say the/this/who synagogue leader not to fear alone to trust (in)
37 Og han tilstedte ingen at følge med sig uden Peter og Jakob og Johannes, Jakobs Broder.
and no to release: permit none (with/after *no*) (it/s/he *N(k)O*) to accompany if: not not (the/this/who *no*) Peter and James and John the/this/who brother James
38 Og de komme ind i Synagogeforstanderens Hus, og han ser en larmende Hob, der græd og hylede meget.
and (to come/go *N(K)O*) toward the/this/who house: home the/this/who synagogue leader and to see/experience commotion (and *no*) to weep and to wail much
39 Og han gaar ind og siger til dem: „Hvorfor larme og græde I? Barnet er ikke død, men det sover.‟
and to enter to say it/s/he which? to make commotion and to weep the/this/who child no to die but to sleep
40 Og de lo ad ham; men han drev dem alle ud, og han tager Barnets Fader og Moder og sine Ledsagere med sig og gaar ind, hvor Barnet var.
and to mock it/s/he (it/s/he *N(k)O*) then to expel (all *N(k)O*) to take the/this/who father the/this/who child and the/this/who mother and the/this/who with/after it/s/he and to enter where(-ever) to be the/this/who child (to recline *K*)
41 Og han tager Barnet ved Haanden og siger til hende: „Talitha kumi!‟ hvilket er udlagt: „Pige, jeg siger dig, staa op!‟
and to grasp/seize the/this/who hand the/this/who child to say it/s/he girl stand up! which to be to mean the/this/who girl you to say (to arise *N(k)O*)
42 Og straks stod Pigen op og gik omkring; thi hun var tolv Aar gammel. Og de bleve straks overmaade forfærdede.
and immediately to arise the/this/who girl and to walk to be for year twelve and to amaze (immediately *NO*) amazement great
43 Og han bød dem meget, at ingen maatte faa dette at vide; og han sagde, at de skulde give hende noget at spise.
and to give orders it/s/he much in order that/to nothing to know this/he/she/it and to say to give it/s/he to eat

< Markus 5 >