< Lukas 21:14 >

14 Lægger det da paa Hjerte, at I ikke forud skulle overtænke, hvorledes I skulle forsvare eder.
Terelad yeque buchi silni andré jires carlés, o na penchabar anglal ma terelais de rudelar.
do implant
Strongs:
Lexicon:
τίθημι
Greek:
θέτε
Transliteration:
thete
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

hearts
Strongs:
Lexicon:
καρδία
Greek:
καρδίαις
Transliteration:
kardiais
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

to premeditate
Strongs:
Lexicon:
προμελετάω
Greek:
προμελετᾶν
Transliteration:
promeletan
Context:
Next word

to present a defense;
Strongs:
Lexicon:
ἀπολογέομαι
Greek:
ἀπολογηθῆναι·
Transliteration:
apologēthēnai
Context:
Next word

< Lukas 21:14 >