< Lukas 2:9 >

9 Og se, en Herrens Engel stod for dem, og Herrens Herlighed skinnede om dem, og de frygtede saare.
अचानक, देवाचा एक दूत त्यांच्यासमोर प्रकट झाला व प्रभूचे तेज त्यांच्याभोवती पसरले आणि ते खूप भ्याले.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

behold
Strongs:
Greek:
ἰδού
Transliteration:
idou
Context:
Next word

an angel
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ἄγγελος
Transliteration:
angelos
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

stood by
Strongs:
Lexicon:
ἐφίστημι
Greek:
ἐπέστη
Transliteration:
epestē
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς,
Transliteration:
autois
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

[the] glory
Strongs:
Greek:
δόξα
Transliteration:
doxa
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

shone around
Strongs:
Lexicon:
περιλάμπω
Greek:
περιέλαμψεν
Transliteration:
perielampsen
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτούς,
Transliteration:
autous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they feared
Strongs:
Lexicon:
φοβέω
Greek:
ἐφοβήθησαν
Transliteration:
ephobēthēsan
Context:
Next word

[with] fear
Strongs:
Lexicon:
φόβος
Greek:
φόβον
Transliteration:
phobon
Context:
Next word

great.
Strongs:
Lexicon:
μέγας
Greek:
μέγαν.
Transliteration:
megan
Context:
Next word

< Lukas 2:9 >