< Klagesangene 5 >

1 Herre! kom i Hu, hvad der er sket os; sku ned og se vor Forhaanelse!
Gedenke, HERR, wie es uns gehet; schau und siehe an unsere Schmach!
2 Vor Arv er gaaet over til fremmede, vore Huse til Udlændinge.
Unser Erbe ist den Fremden zuteil worden und unsere Häuser den Ausländern.
3 Vi ere blevne faderløse, uden Fader, vore Mødre ere som Enker.
Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsere Mütter sind wie Witwen.
4 Vandet, vi drikke, købe vi for Penge; vort Brænde kommer til os for Betaling.
Unser eigen Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen.
5 Man er os paa Halsen, vi forfølges; vi blive trætte og faa ikke Hvile.
Man treibt uns über Hals, und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine Ruhe.
6 Vi have rakt Haanden imod Ægypten, imod Assyrien for at mættes af Brød.
Wir haben uns müssen Ägypten und Assur ergeben, auf daß wir doch Brot satt zu essen haben.
7 Vore Fædre have syndet, de ere ikke mere, og vi bære deres Misgerninger.
Unsere Väter haben gesündiget und sind nicht mehr vorhanden; und wir müssen ihre Missetat entgelten.
8 Trælle herske over os; der er ingen, som frier af deres Haand.
Knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette.
9 Vi hente vort Brød med Fare for vort Liv, formedelst Sværdet i Ørken.
Wir müssen unser Brot mit Fahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.
10 Vor Hud er forbrændt som en Ovn, af Hungerens Glød.
Unsere Haut ist verbrannt wie in einem Ofen vor dem greulichen Hunger.
11 De krænke Kvinderne i Zion, Jomfruerne i Judas Stæder.
Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Judas.
12 Fyrster ere hængte af deres Haand, Oldingers Person bliver ikke æret.
Die Fürsten sind von ihnen gehenket, und die Person der Alten hat man nicht geehret.
13 Unge Karle maatte tage fat paa Kværnen, og Drenge segnede under Byrden af Ved.
Die Jünglinge haben Mühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln.
14 De Ældste have hørt op med at sidde i Porten, de unge Karle med deres Strengeleg.
Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem Tor, und die Jünglinge treiben kein Saitenspiel mehr.
15 Vort Hjertes Glæde er hørt op, vor Dans er vendt om til Sorrig.
Unsers Herzens Freude hat ein Ende, unser Reigen ist in Wehklagen verkehret.
16 Vort Hoveds Krone er affalden; o ve os! thi vi have syndet.
Die Krone unsers Haupts ist abgefallen. O wehe, daß wir so gesündiget haben!
17 Derfor er vort Hjerte sygt, derfor ere vore Øjne formørkede:
Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsere Augen sind finster worden
18 For Zions Bjergs Skyld, som er øde, Ræve løbe derpaa.
um des Berges Zions willen, daß er so wüst liegt, daß die Füchse darüberlaufen.
19 Du, Herre! du bliver evindelig, din Trone fra Slægt til Slægt.
Aber du, HERR, der du ewiglich bleibest und dein Thron für und für,
20 Hvorfor vil du glemme os evindelig? forlade os saa lang en Tid?
warum willst du unser so gar vergessen und uns die Länge so gar verlassen?
21 Herre! før os tilbage til dig, saa ville vi vende tilbage, forny vore Dage som i fordums Tid!
Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; verneue unsere Tage wie vor alters!
22 Thi mon du aldeles har forkastet os? mon du er saa saare vred paa os?
Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnet.

< Klagesangene 5 >