< Klagesangene 5 >

1 Herre! kom i Hu, hvad der er sket os; sku ned og se vor Forhaanelse!
Remember, O LORD, what is come upon us; behold, and see our reproach.
2 Vor Arv er gaaet over til fremmede, vore Huse til Udlændinge.
Our inheritance is turned unto strangers, our houses unto aliens.
3 Vi ere blevne faderløse, uden Fader, vore Mødre ere som Enker.
We are become orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 Vandet, vi drikke, købe vi for Penge; vort Brænde kommer til os for Betaling.
We have drunk our water for money; our wood cometh to us for price.
5 Man er os paa Halsen, vi forfølges; vi blive trætte og faa ikke Hvile.
To our very necks we are pursued; we labour, and have no rest.
6 Vi have rakt Haanden imod Ægypten, imod Assyrien for at mættes af Brød.
We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to have bread enough;
7 Vore Fædre have syndet, de ere ikke mere, og vi bære deres Misgerninger.
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
8 Trælle herske over os; der er ingen, som frier af deres Haand.
Servants rule over us; there is none to deliver us out of their hand.
9 Vi hente vort Brød med Fare for vort Liv, formedelst Sværdet i Ørken.
We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
10 Vor Hud er forbrændt som en Ovn, af Hungerens Glød.
Our skin is hot like an oven because of the burning heat of famine.
11 De krænke Kvinderne i Zion, Jomfruerne i Judas Stæder.
They have ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.
12 Fyrster ere hængte af deres Haand, Oldingers Person bliver ikke æret.
Princes are hanged up by their hand; the faces of elders are not honoured.
13 Unge Karle maatte tage fat paa Kværnen, og Drenge segnede under Byrden af Ved.
The young men have borne the mill, and the children have stumbled under the wood.
14 De Ældste have hørt op med at sidde i Porten, de unge Karle med deres Strengeleg.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
15 Vort Hjertes Glæde er hørt op, vor Dans er vendt om til Sorrig.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
16 Vort Hoveds Krone er affalden; o ve os! thi vi have syndet.
The crown is fallen from our head; woe unto us! for we have sinned.
17 Derfor er vort Hjerte sygt, derfor ere vore Øjne formørkede:
For this our heart is faint, for these things our eyes are dim;
18 For Zions Bjergs Skyld, som er øde, Ræve løbe derpaa.
For the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
19 Du, Herre! du bliver evindelig, din Trone fra Slægt til Slægt.
Thou, O LORD, art enthroned for ever, Thy throne is from generation to generation.
20 Hvorfor vil du glemme os evindelig? forlade os saa lang en Tid?
Wherefore dost Thou forget us for ever, and forsake us so long time?
21 Herre! før os tilbage til dig, saa ville vi vende tilbage, forny vore Dage som i fordums Tid!
Turn Thou us unto Thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 Thi mon du aldeles har forkastet os? mon du er saa saare vred paa os?
Thou canst not have utterly rejected us, and be exceeding wroth against us!

< Klagesangene 5 >